日文中的汉字怎么读

如题所述

日文汉字的读法分音读、训读两类。大部分日文里的汉字都有音、训二读。
音读:源自中国的读音,与中文的汉字发音近似。另可细分为吴音、汉音、唐音3类。公元5至6世纪,汉字由中国的吴地方传入日本,在此时传入日本而得日文读音的汉字,读法称为「吴音」。另外,在奈良时代至平安时代,派遣往大唐长安学习的日本学者,把中国的汉字带回日本,依这种方式得音的日语汉字称为「汉音」;再加上随佛教与其关联书籍所传入日本的汉字读音,共称为「唐音」。
训读:是与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。有指中国的部分方言和韩文也会有汉字训读的现象。 日文部分词汇也有音、训二读,并有不同意思。例如「仮名」(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字。训读读作“カナ”(kana)的话则指用来书写日文字的平假名、片假名的总称。 为了表示汉字的发音,书写日文时可以在汉字旁添上假名,表示汉字的读法。这种近似中文注音或拼音的标记,在日文叫做「读假名」(読みがな,yomigana)或「振假名」(ふりがな,furigana),常见于幼儿书籍、日语学习者书籍中,或用来表示不常用汉字或日本人姓名的发音。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-04-27
日语中的汉字虽然是由我们中国传过去的,但日本人也根据他们自己的语言特点和实际需要,发明了平假名、片假名、还有一些连中国都没有的汉字。
日语汉字的读音分为音读和训读两种。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。训读就相差甚远了,这是日本人自己发明的读音法。
日语的汉字在什么场合,必须发什么样的音,要以五十音图的平假名或者片假名为汉字标注读音。而片假名主要是用来标注日语的外来语的读音的。比如:
春(しゅん)、夏(か、ゲ)、秋(しゅう)、冬(とう)——音读
春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)——训读
水(すい)——音读
水(みず)——训读
湖(こ)——音读
湖(みずうみ)——训读
技术(ぎじゅつ)——音读
术(すべ)——训读
読?à嗓筏纾舳?
読む
(よむ)——训读
人(じん、にん)——音读
人(ひと)——训读
幸福(こうふく)——音读
幸せ(しあわせ)——训读
片假名:
コンピューター
(computer)
コーヒー
(coffee)
ミュージック
(music)
ファクス
(fax)
象这样的例子太多了,无法一一列举。
为了方便人们阅读,不至于造成视觉上的混淆而表达不了语意,才发明了平假名、片假名、汉字,才有了它们之间的区别。
在日语的书写中,不需要刻意去留空格的,因为标点符号就是自然的空格了。
其他的关于文节的区分,主要是靠平假名、片假名、汉字来判断。因此,该用假名表示的,就用假名表示;该用汉字表示的,就用汉字表示,这样就可以一目了然的。
第2个回答  2019-03-13
按照日语汉字的发音读。日文汉字(日文:汉字,真名(汉字),罗马字:Kanji)是书写日文时所使用的汉字。日文汉字的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。有一部分日文独创的汉字,则称为“日制汉字”或“和制汉字”。
《诸桥大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,共记载接近5万个汉字,不过在战后的现代日文中常用的汉字只有数千个。(古典日文中则与繁体中文无异。)本回答被网友采纳

日文中的汉字怎么读
日文中“汉字”的读法是かんじ。罗马音:kan ji。如果你问的是“日文中汉字有几种读音”,有两种:音读和训读。音读是按汉字传入日本时的汉语发音读音(即音译),所以叫音读。如 花 平假名 か。罗马音 ka。训读是按日本词义的固有发音读音。如 花 平假名 はな。罗马音 hana。

汉字在日语里怎么读
汉字在日语中的读法大致有两种,第一种训读(训読み)即用日本固有的语言来拼读词义与之相当的汉字的方法,称作“字训”,其中,既有汉字与日语读音一一对应的情况,也有无法一一对应的情况。比如:一一对应,山(やま)川(かわ)→山川(やまかわ);非一一对应,小豆(あずき)第二种音读(音読...

日语里面的汉字怎么读
日语中的汉字通常被称为“ 汉字 ”(かんじ)。 汉字在日语中主要用于写作和书写,而且有一定数量的汉字是在日语中有独特的发音和意义。在日语中,汉字可以有多种读音,其中最常见的读音包括:音読み(おんよみ):这是从汉语中引进的读音,通常用于汉字的复杂组合中。音读音有很多规律,但也有很多...

日本汉字读音?
日文中的汉字多音字更多,但凡日文中的汉字,大都起码有两个读音,一为音读,一为训读,音读为模仿汉语发音,就如汉语的一门方言一般,而音读则是以汉字作为表意符号,而发音仍然按照日本原本的发音来读,故音读者发音多为单音节或者是拗音、鼻音等,而训读的发音则通常是多音节。例如山一字,音读为さん...

日文中的汉字怎么读?
日文中的汉字一般有两种读法:音读和训读。音读:与中文的发音相近,或有规律的对应。如 読 どく。月 がつ。或げつ。训读:日语固有词汇的读法。如 読むよむ。 月 つき。

日文中有的中文字怎么读啊
日语里的汉字一般有两种读音,一为音读(就是模仿中文的发音),二为训读(日语固有的读音)比如:山 音读=さん(san)而训读=やま(yama)那不是中文,只是日语里的汉字,如果念出来的话还是需要用假名发音。

日语里面的汉语怎么发音?
汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读...

日语中的汉字怎么读?
日文汉字(日文:汉字、真名,罗马字:Kanji),是书写日文时所使用的汉字。日文汉字的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。但日文中有一部分独创的汉字,则称为“日制汉字”或“和制汉字”。 《诸桥大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,共记载接近5万个汉字,古典日文中的汉字则与繁体汉字无异。二战后,日文汉字进行了...

日文的汉字怎么读
有指中国的部分方言和韩文也会有汉字训读的现象。 日文部分词汇也有音、训二读,并有不同意思。例如「仮名」(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字。训读读作“カナ”(kana)的话则指用来书写日文字的平假名、片假名的总称。 为了表示汉字的发音,书写日文时可以在汉字旁添上...

日语中出现的中文怎麽念
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。“训读”是按照日本固有的语言来读...

相似回答