日语中,汉字分音问题

"日"字发音有哪些情况?
分别是怎麼样的发音?

"月"呢?。
有点无奈,
把分拉高点。
因为我想知道的更多些

在一些名词中,是一种发音。
在一些量词中,是一种发音。
我这样说对麼?。

有什麼区别的方法麼?。

我现在看见日语中的汉字真是有喜有忧,
喜的是意思比较容易理解。
忧的是读音我不会鸟。。。

。。
。。。
强人解困~!

这个问题我以前问过别人的,很难有人给以全面的答复。http://zhidao.baidu.com/question/42772561.html?si=4
日本的汉字发音包括音读和训读,要全部记住很不容易,我在日本30年了也不能全部记住呀,就是日本人好多也是不会读,不会写的。别说外国人了。

关于“日”的发音可分为四类:
1,音读:に、にち、にっ(吴音),じつ(汉音)。例如:日本(にほん);日曜日(にちようび);日记(にっき);翌日(よくじつ)。
2、训読:ひ、び、か。例:日(ひ);日日(ひび);三日(みっか)。
3、特殊;明日(あした)、明后日(あさって)、明日(あす)、昨日(きのう)、一昨日(おととい)
4、地名:日下(くさか)、日内瓦(ジュネーブ)、日尔曼(ゲルマン)

关于“月”的发音也可分为四种:
1。音读:げつ、げっ(汉);がつ(惯);ごち(吴)。例:今月(こんげつ)、月刊志(げっかんし)、正月(しょうがつ)。
2.训読:つき、つぎ。例:月(つき)、毎月(まいつき)、月々(つきづき)。
3、特殊:五月雨(さみだれ)、五月晴(さつきばれ) 五月女(さおとめ)
4、地名:月夜里(やました)、月原(わちばら)、月下部(かすかべ)。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-03-18
学日语,在日本,至今第八个年头了。仍然有不会念的汉字。正常的,就算中国人,也不能把中国全部汉字的读音都拿准。有一个记一个,积少成多,语言本来就是慢工细活。

一般汉字分,音读和训读两种,音读就是比较类似中国汉子的发音。训读一般是动词形容词等等。。。但这只是一个小的规律,特殊情况仍有很多。本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-03-18
本人能想的到的读音:

日本(にほん)
日时(にちじ)
一日(ついたち)
二日(ふつか)
日(ひ)
翌日(よくじつ)
日记(にっち)

一月(いちがつ)
月(つき)
来月(らいげつ)
月刊(げつかん)促音

有关日语汉字读音的问题,主要分为音读和训读两种,不过也有部分在古代日本保留下来的部分固定读音,它是没有规律可循的,必须强制记忆.
音读由于接近汉语发音,相对比较容易记忆,训读基本无规律,靠平时积累.

希望对你有所帮助!
第3个回答  2008-03-18
日字如上所述

月:
げつ【月】
つき【月】
つきづき【月月】
ごがつ【五月】
こんげつ【今月】
げっしゅう【月収】 促音
きさらぎ【如月】

我知道的就这些啦
第4个回答  2008-03-18
日本(にほん)
一日(いちにち)
四日(よっか)

満月(まんげつ)
月(つき)
八月(はちがつ)

日语中一个汉字的读音有好几个,该如何有效地记住?
在初级阶段,面对尚未熟记五十音图的挑战,你可能会觉得死记硬背是唯一的办法(如你将「ち」误为「ら」,表明你可能还在这个阶段)。但一旦熟悉了五十音图,你会发现日语汉字的读音分为两派:音读,仿佛汉语的近亲,用于单个汉字;训读,则与汉语无关,适用于连读或词组。中级阶段,你将遇到更多变音的...

日语汉字读音问题
在日语中,汉字就如同汉语中的拼音,然而两者却展现出截然不同的特性。汉语中,相同的字可能对应多种拼音读音,但日语恰恰相反,假名有着固定的读音,同一读音可能对应不同的词语。为了区分这些读音相同的词语,日语中引入了汉字。例如,"人"字在日语中有三种读法:“じん”(中国人的意思)、"にん"(...

日本的汉字日语化 日文中的“汉字”为何读音与中文完全不同
日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字...

为什么日语汉字读音不一样
因为日语汉字读音分训读和音读,两种读法读音不一样。君が爱しくて的爱是训读,爱してる的爱是音读。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。...

为什么在日语里,同一个汉字在不同的地方有不同的发音?
日语汉字的发音,分为音读和训读两种,前者是汉语的近似发音,后者是日语的固有发音。在日语中,一个汉字,有多个音读,是很常见的现象,比如“人”字,有时读“じん”,有时读“にん”。我有个朋友,是日语翻译,有一次聊天,他提到这个现象,他问我这是什么原因造成的。我当时回答,这可能是日本...

关于日语字音不同问题
日语汉字读音不同一般有如下原因 1)音读与训读,所谓音读,就是从唐时吴音学来的读法,但因为日语发音元素少,很多汉语的非同音字变成了同音,如此易生歧义。故,日语又发明了训读,训者,释义也。训读就是解释字义的读音。因为音节较多,少有重复,故不易误解。2)熟读。这个是没有规律可循的,就...

怎样区分日语中的长音,促音,拨音?
一、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是前鼻音,在日语读音中就会带拨音「ん」; 如果单词的汉字在中文汉语拼音中是后鼻音,在日语读音中就会带有长音。例:専门(zhuan men)--せんもん 横断(heng duan)--おうだん 途中(tu zhong)--とちゅう 空港(kong gang)--くうこう * 特例:...

为什么日语同一个字会有不同的读音?
汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音三种。吴音——最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。汉音——在隋唐时期传入日本,模仿中国北方地区的发音。唐音——在宋代之后传入日本,模仿中国南方地区的发音。汉字的训读,有的只有一种读法,也有的有很多种不同的读法。山(やま) 川(かわ)...

日语中一个汉字的读音有好几个,该如何有效地记住?
1.2. 五十音图背熟了之后,你会发现日语中汉字的读音有两种,一种叫音读,跟汉语有点像,另一种叫训读,跟汉语没关系。你也会大致掌握音读和训读的使用场合:一般单个汉字用训读,多个汉字连在一起用音读。中级阶段:2.1. 你会发现有些字的音读和训读还不是唯一的,似乎可以按意思区分。比如「楽...

为什么在日语中大部分入声汉字的音读发音是有两个音节
发明了平假名、片假名、还有一些连中国都没有的汉字。日语汉字的读音分为音读和训读两种。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。训读就相差甚远了,这是日本人自己发明的读音法。

相似回答
大家正在搜