出国·递交申请时,毕业证,学位证的认证翻译件·都需要吗?

如题所述

必须带着毕业证和学位证的原件及身份证去公证处办理公证。不用自己准备英文件的(即便准备了,公证处也不认可的),公证处会找专人翻译的。

需要做成绩单、毕业证和学位证的翻译,并且成绩单翻译件要学校盖章密封。有部分学校,例如杨百翰大学这样的需要成绩单由专门的认证机构去认证,这个看看申请的学校有无要求,有要求再去验证,毕竟快递费、认证费。

通常美国的大学是不需要成绩公正的,但是申请者可以做一份公正,省得以后如果换学校了还得重新再开。至于改成绩,对公正没有任何影响,只要学校那边同意,把底子改了,给申请人签字盖章,就没什么问题。

但是,这样的风险比较大,如果出了什么问题,申请者将付出的打价也比较大,慎重考虑下。

扩展资料:

(一)博士学位证书:A4纸周边印有花边,底纹衬托防伪图案水印,上部印有中华人民共和国国徽,其下印有“博士学位证书”字样;版心为粉红色,同时印有授予博士学位的有关内容;右侧留有粘贴学位获得者照片的位置。

(二)硕士学位证书:A4纸周边印有花边,底纹衬托防伪图案水印,上部印有中华人民共和国国徽,其下印有“硕士学位证书”字样;版心为浅蓝色,同时印有授予硕士学位的有关内容;右侧留有粘贴学位获得者照片的位置。

(三)学士学位证书:A4纸周边印有花边,底纹衬托防伪图案水印,上部印有中华人民共和国国徽,其下印有“学士学位证书”字样;版心为浅绿色,同时印有授予学士学位的有关内容;右侧留有粘贴学位获得者照片的位置。

在版心底沿上方,按授予学位对象不同,分别印有“普通高等教育本科毕业生”、“成人高等教育本科毕业生”和“来华留学本科毕业生”字样。

(四)专业学位证书:其版心印有授予专业学位的有关内容,版心底沿上方印有“专业学位证书”字样,其他与上述相应的博士、硕士、学士学位证书格式相同。

参考资料来源:百度百科-学位证

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-07-22

需要的。

递交与申请事由相关的各种证件,例如有关自己出生、婚姻状况、学历、工作经历等的证明。填写并递交签证申请表格。签证不同,表格也不同,多数要用外文填写、同时提供本人照片。前往国驻该国大使馆或领事馆官员会见。

有的国家规定,凡移民申请者必须面谈后,才能决定;也有的国家规定,申请非移民签证也必须面谈。大使馆或者领事馆,将填妥的各种签证申请表格和必要的证明材料,呈报国内主管部属门审查批准。有少数国家的使领馆有权直接发给签证,但仍须转报国内备案。

扩展资料:

签证办理要求规定:

1、签证除了有效期、停留期之外,还规定有效次数。分为一次有效签证、两次和多次有效签证等。签证的有效次数是指该签证在有效期内,使用一次就失效。

2、根据要求,所有非加拿大国籍的外籍人士如果申请加拿大短期访问签证、工作或学习许可(美国公民除外)、永久居民或难民庇护等都需要进行生物识别信息采集。

参考资料来源:百度百科-签证

本回答被网友采纳
第2个回答  2023-12-06

学位证书是证明学生专业知识和技术水平的文件,在申请国外学校、移民以及签证或求职过程中必不可少。多数国外学校、移民或签证管理机关以及国内的教育留学服务中心,除了需要申请人提供学位证原件,还需要提供学位证的翻译件。

不管是中翻外还是外翻中,成绩单等学历资料的翻译要求是:真实、精确、严肃正式、内容格式一致。

下面是我找的跑政通做的翻译件,是个专业翻译公司,非常靠谱且效率很快,有需要的朋友可以试试:
1、打开支付宝或者微信,搜索“跑政通”,
2、进入小程序找到“翻译”,
3、选择翻译的文件类型,就可以提交材料等待翻译完成。
基本当天都能翻译并盖好章,如果很着急可以咨询一下加急处理,注意翻译过程具体以收文机构要求为准。

   

第3个回答  2020-01-07
学位证书是什么?
学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部认可的高等院校或科学研究机构。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。
为什么要翻译学位证书?
1. 海外留学。申请国外院校时,需向所申请的院校提交学位证书翻译件。
2. WES学历认证。需要在线提交学位证书翻译件。
3. 回国落户就业。归国留学人员根据政策,向当地人才管理机关提交海外学位证书翻译件。
4. 申请签证。学位证是申请人学历水平的有效体现,能增加签证通过概率。
5. 申请海外移民。国外移民管理局对于有高技术、高学历移民人员有相应的优惠政策,学位证书是申请自身文化程度最有效的证明文件。
学位证书翻译件的获得方式?
1. 部分院校提供学位证书的翻译件,可以查询自己所在院校的官网信息或者咨询教务处老师咨询相关事宜(申请留学、签证、移民需要对翻译件进行公证)。
2. 找具有相关资质(获得专业应英语八级证书)的同学或者老师进行翻译,在留学、签证、移民申请过程中需向使领馆提交翻译者的资质证明。
3. 找正规翻译公司进行专业翻译,质量有保障且会加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章,省去了公证的步骤,比较省心省力。
学位证书翻译注意事项:
1. 排版基本一致。翻译件排版上与原件应保持基本一致,比如学校徽章、姓名、印章、签名等方便与原件对应便于确认关键信息。
2. 印章信息和签字信息应保留图片,并附翻译说明。
3. 翻译件核心信息如证书编号、学生姓名拼音应保证与原件一致。
4. 正规翻译公司翻译出的学位证翻译件应加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。
正规翻译公司都有什么特点?
1. 正规翻译公司拥有国家工商总局颁发的具有统一社会信用代码的合法营业执照。
2. 正规翻译公司的中文名称一定包含“翻译”字样,英文包含“TRANSLATION”字样,任何“XX商务咨询有限公司”“XX信息咨询有限公司”都不是专业的翻译服务公司。
3. 正规翻译公司有固定的办公场所和全职的译员团队,用户可以上门取件。
4. 正规翻译公司翻译流程:电话咨询—签订合同付款—拍照或者扫描文件发给翻译公司—分派译员翻译—校对—排版—最终审校—交稿
5. 正规的翻译公司拥有完善的售后体系,如果稿件有任何翻译问题,翻译公司会无偿进行修改。
第4个回答  2012-10-10
是的 这些东西都是必需的 希望能帮到你
只要是材料,都要有英文翻译加上学校盖章相当于原件
相似回答