Miss Elizabeth.I have struggled in vain and can bear it no longer.These past months have been a torment.I came to Rosings only to see you.I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth,my rank.I will put them aside and ask you to end my agony.
I don't understand.
I love you.Most ardently.Please do me the honour of accepting my hand.
Sir, I appreciate the struggle you have been through,and I am very sorry to have caused you pain.It was unconsciously done.
Is this your reply?
Yes, sir.
Are you laughing at me?
no
Are you rejecting me?
I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.
Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?
I might enquire why you told me you liked me against your better judgement?If I was uncivil,then that is some excuse.But you know I have other reasons
What reasons?.
Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?.Do you deny that you separated a young couple who loved each other,exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes,involving them both in acute misery?.
I do not deny it.
How could you do it?.
I believed your sister indifferent to him.I realised his attachment was deeper than hers.
She's shy!
Bingley was persuaded she didn't feel strongly.
You suggested it.
For his own good.
My sister hardly shows her true feelings to me.
I suppose his fortune had some bearing?.
I wouldn't do your sister the dishonour.It was suggested...
What was?.
It was clear an advantageous marriage...
Did my sister give that impression?.
No!
No. There was, however, your family...
Our want of connection?.
No, it was more than that.
How, sir?.
The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father.Forgive me. You and your sister I must exclude from this.
And what about Mr Wickham?.
Mr Wickham?.
What excuse can you give for your behaviour?.
You take an eager interest.
He told me of his misfortunes.
Oh, they have been great.
You ruin his chances,yet treat him with sarcasm.
So this is your opinion of me?.
Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt by my scruples about our relationship.I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?.
And those are the words of a gentleman.
Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.
Forgive me, madam,for taking up so much of your time.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
傲慢与偏见台词经典对白
10、偏见让我无法去爱别人,傲慢让别人无法来爱我。
《傲慢与偏见》中的经典英文对白
Elizabeth Bennet: I thought you were in London.伊丽莎白:我原以为你在伦敦。Mr. Darcy: No... No. I'm not.达西:不...不,我不在那。Jane Bennet: Yes. A thousand times yes.简:是的,一千次说是的。Caroline Bingley: I can't help thinking that at some point someone is going...
一个名著改编的电影里的对白,男的是贵族,女的家境一般,男的说了很多...
这个必须是《傲慢与偏见》啊!!!看05年版的,达西超帅,女的是凯拉奈特利女神,你说的是雨中告白那段吧,景色超美,浪漫唯美,这版是所有改版中我最爱的一版。对白如下D:I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings o...
跪求06版本《傲慢与偏见》最后男女主人公一起时说的对白
女主人公;Elizabeth伊丽莎白她不像那个时代的大多数女性那么中规中矩,也正是这一点吸引了达西。男主人公:达西 原本一个很傲慢的人自己丛爱上女主人公后愿意放弃自己的尊严和对世俗的偏见,并且在一系列事情的处理上非常有风度,最后和伊丽莎白慢慢走在了一起 !
傲慢与偏见中的经典对白(中英文)
伊丽莎白:“为什么你上次来我家的时候都不大和我说话?”达西:“如果爱你爱的少点,话就会多一点了。”。。。“你是从什么时候开始喜欢上我的?”“当我发现自己爱上你时,我已经走了一半的路了。”要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲 ---elizebeth 如果一个女人爱上一个男人,...
傲慢与偏见中的经典对白(中文)
伊丽莎白:“为什么你上次来我家的时候都不大和我说话?”达西:“如果爱你爱的少点,话就会多一点了。”。。。“你是从什么时候开始喜欢上我的?”“当我发现自己爱上你时,我已经走了一半的路了。”要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲 ---ELIZEBETH 如果一个女人爱上一个男人,...
《傲慢与偏见》经典台词
《傲慢与偏见》经典台词(一)【1】要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。【2】骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。【3】男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听其自然是很难 成其好事的。【4】恋爱的开头都是随...
《傲慢与偏见》经典对白诠释人格的独立与自由
伊丽莎白与达西的冰释前嫌,展现了灵魂的双向奔赴。在经历了误解和偏见后,伊丽莎白意识到自己的错误,并对达西表达了真挚的爱意。她父亲的担忧变成了喜悦,因为伊丽莎白真的爱上了她选择的人。这段经历展示了伊丽莎白独立自由人格的强大,以及她父亲对她坚守尊严的支持。
傲慢与偏见 原声对白。
E代表Elizabeth D代表Darcy 第一次接吻场景(清晨):E :I can't sleep D:Nor I. My aunt..E:Yes, she was here D:How can I ever make amends for such behaviour?E: After what you've done for Lydia and, I suspect, for Jane, it is I who should be making amends.D:You...
求:《傲慢与偏见》 经典对白
You are the last man in the world I could ever marry.lf, however,your feelings have changed...I would have to tell you,you have bewitched me,body and soul, and I love...I love... I love you.I never wish to be parted from you from this day on.Well, then.Your hand...