日语 中"取引先マスタ、纳品先マスタなど"的"マスタ" 怎么翻译啊?
翻译成“主表”。我们公司里就这么翻译。
取引先的日语怎么说
问题十:日语 中"取引先マスタ、纳品先マスタなど"的"マスタ" 怎么翻译啊? 翻译成“主表”。我们公司里就这么翻译。
有关食品物流的日语单词
取引先 顾客 配送计画 ビジネス环境 商业环境 见直し 重新评估 时间指定 纳品条件 交货条件 スピーディー 快速 チェーン小売业 连锁零售店 外食チェーン 外卖连锁店 拠点间输送 店舗配送 配送シミュレーション 模拟配送 贩路 在库リスク 存货风险 量贩店 食品スーパー 食品超市 ...
向客户供货日语怎么说
1.お客様(きゃくさま)に纳品(のうひん)する。2.お客様(きゃくさま)に商品(しょうひん)供给(きょうきゅう)する。「纳品」就是送货的意思。以上,请参考。
明天上午就要面试了,赐求日语高手-翻译这些语句
そしてお客様の制品をオファーが见えて、积书を作成し、纳品の返事と纳期、品质异常の処理。顾客とのコミュニケーションに连络を担当して、取引先のメールを処理、とお客様の日常の仕事の上の交流と疎通、制作业务の注文は、顾客の注文を受信し、お客様の要求や売る前と相谈の解答、顾客...
交货日语怎么说
问题一:到货和交货单怎么翻译成日语 到货:入荷。交货单:商品リストを提出する。问题二:日语 交货怎么说? 纳品(のうひん)问题三:客户要求尽快交货。这句话用日语怎么说? 取引先はできるだけ早く纳品することを求めます。问题四:是什么限制了交货时间 日语怎么说 (恐れ入りますが...
请日语高手帮我翻译一下~谢谢
主な仕事内容はお客様:1 .注文书を受信するよう求め、纳期を确认し、质の特殊要求など);2 .时间(じかん)を评価するのは今回が初めてと品质の状况を生产して取引先の手配をして、3 .を回复に手配を生产して部门で要求によって単纳品する;4 .尾行し、生产の场合には、顾客とのコミュ...
日语口语经典教材:催促
催促 基础会话 田中昨日がご入金いただくお约束の日だったと思いますが、いったいどういうことなのでしょうか。取引先申し訳ありません。近日中には何とかいたしますので。田中もし、一周间以内に振り込まれていないようであれば、纳品はストップさせていただくしかありません。取...
请高手将报价用语译为日文
纳品时间:契约缔结、头金を支払い后、60日以内纳品する。报价有效期:2009年 11月15日止。お见积もりの有効期限:2009年11月15日まで 付款方式:支払方式 1. 契约成立一周内先付30%订金。契约缔结から一周间以内30%の头金を支払こと。2.中间款60%于机器出货前一周内一次支付。60%...
请日语高手帮忙翻译哈,谢谢啊
元手を割るかどうかは私どもには判断する术がありませんが、事実このような価格のオファーを提出した人がいた事も事実です。32.首先感谢选定本公司为贵公司的供货商,并在赴日本第一天就来本公司访问,对诸位的来访表示由衷的欢迎。先ず私どもの会社を取引先に选定して顶きありがとうござ...