日语发音働いてる

如题所述

「働いてる」的正确读音是「はたらいてる」,而「働く」是基本型,其读音为「はたらく」。值得注意的是,「动いてる」正确的读音应该是「うごいてる」,它对应的基本型是「动く」,其读音为「うごく」。这里容易混淆的是,「动」字在这里并没有单人旁,而是「働」。

「働」和「动」虽然在某些语境下可以互换使用,但在发音和意义上有所区别。「働」通常用于描述职业或工作相关的行为,如「働かせる」表示使某人工作,而「动く」则更多地用于描述物体或人的移动状态,如「风が动く」表示风在吹动。

因此,当我们描述一个人正在工作时,使用「働いてる」是正确的,而描述物体或人移动时,则应使用「动いてる」。这种区分在日语学习中尤为重要,准确掌握这些细微差别有助于提高语言的准确性和表达能力。

值得注意的是,「働」和「动」在字形上非常接近,但发音和意义上有明显的区分。掌握这种差异不仅有助于正确使用这些词汇,还能帮助学习者更好地理解日本文化的细微之处。

此外,「働」在日语中还常常用于表达努力、勤奋的意思,如「働く気力」表示有工作的精神或意愿。因此,「働いてる」不仅限于描述实际的工作行为,还可以表达一个人正在付出努力或积极行动的状态。

综上所述,准确使用「働いてる」和「动いてる」对于提高日语表达的精确性和丰富性非常重要。学习者在日常对话和写作中,应根据具体语境选择合适的词汇,以确保表达的准确性。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语发音働いてる
「働いてる」的正确读音是「はたらいてる」,而「働く」是基本型,其读音为「はたらく」。值得注意的是,「动いてる」正确的读音应该是「うごいてる」,它对应的基本型是「动く」,其读音为「うごく」。这里容易混淆的是,「动」字在这里并没有单人旁,而是「働」。「働」和「动」虽然在...

日语发音 働いてる
「働いてる」是读「はたらいてる」。基本型是「働く(はたらく)」「动いてる」才是「うごいてる」。基本型是「动く(うごく)」「动」是没有单人旁的「働」。

刚学日语,新编里面有句话,お母さんは働いている。働く不是く结尾吗...
……你这是明显没学到时态啊。ている形是日语的进行时,働いている指的是“正在工作”。这个“正在工作”可能指的是母亲正在上班,也可能是指母亲没有失业,有工作。既然没学到那就先给你提个醒吧:である形,是日语一种文体,以である代替だ、です,通常用在说明文中,表说明语气,口气比较刻...

日语中关于名词修饰句的时态问题
1.働いていた\/过去完成的动作(表示过去一段时间的动作,已经结束了)译文:以前在那家店工作过的那个男的上电视了。2.働いている\/正在进行的动作(表示正在干什麼的时候)译文:在那家店工作的那个男的上电视了

日语翻译“工作到深夜\/很晚,辛苦了”
差不多,稍微补充一下的话是:遅くまで(働いていて)、大変お疲れ様でした。遅くまで也可以说【深夜(しんや)】括号里的可以省略

在某处工作过 日语怎么说
日 语 英 语 解 释 働きました worked 某一个动作已经发生过了 ---① 働いていました had been working 说明某一个动作在过去的某段时间里 ---② 一直处于某个状态 回到问题上来。“我要说的是很长的一个时间段在某处工作的句型”,用②来解释更为自然一些。

日语语法:关于动词て形口诀:u tsu ru要接te,变促音都不差的疑问_百度知...
而你说的「起きる」「教える」都是一段动词,而不是五段,所以就不是按照这样的规则来变形咯 具体如下:动词的て形变化:(た形相同)五段动词:「イ」i 音变:结尾是「く」「ぐ」的发生 i 音变 働く→働いて泳ぐ→泳いで 「っ」促音变:结尾是「う」「つ」「る」的发生促音变 吸う→...

日语仕事 働く 的区别?
仕事:工作,职位 一般指办公室脑力劳动 働く:劳动,工作。指体力劳动。比如:HUAWEIで仕事している。工场で働いている。

一个日语问题,请问这句话里的働いていています差分开来是什么?_百度...
应该是 働く+てく(ていく)+ている+ます

勤める和働く有什么区别?
一、搭配不同 働く和「で」搭配使用,表示在某个场所工作、劳动,可用于代替人工作的机器、动物以及自然想象非意志的行为;勤める和「に」搭配使用,以单位成员的身份在其中工作或担任职务,比较抽象,只用于人的意志行为,可用为学习研究的意思。二、表现重点不同 働く重点表示干活、打工、劳动;勤め...

相似回答
大家正在搜