关于日语人称代词的问题

求日语中第一人称,第二人称,第三人称代词男女的差别 求资料 谢谢

第一人称:
【男用】わたし、わし、自分、わたくし、ぼく、俺、オイラ、拙者
【女用】わたし、自分、わたくし、あたし、あたくし、或者自称名字
第二人称:
【男用】あんた、あなた、おまえ、きさま、きみ
【女用】あんた、あなた、きみ
第三人称:
【男用】かれ、かのじょ、あいつ
【女用】かれ、かのじょ追问

有更详细的吗???

追答

更详细是指...?追加一点吗?..
男用第一人称还可以说 われ
第二人称还可以说 おぬし てめえ(粗鲁,男用) なんじ
第三人称还有一般的 あの人 之类的...

追问

你有什么资料么??或者在哪里能找到这些

追答

想到什么就打出来的,没资料。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语中女性为何会使用男性专属的人称代词“俺”?
在日语中,存在一个独特的男性自称词“俺”(おれ),其罗马音为ORe。通常,这个词在口语中由男性使用,尤其在非正式场合。与女性自称词“私”(わたし)或“あたし”不同,“俺”是男性专用的自称词,这体现了日本社会对性别角色和身份的严格区分。这种区分可能源自对男性地位的传统强调和对女性角色...

关于日语人称代词的问题
第三人称:【男用】かれ、かのじょ、あいつ 【女用】かれ、かのじょ

日语 人称代词的写法.
ちゃん:可爱的说法,对于小孩子,或年轻女孩.有时对于年轻男孩也可以用,表示相当亲密的关系。日语人称代词很复杂,场合不同就要变化,用错了就不自然。最好还是 死抓わたし、あなた,这样不容易犯错。欢迎大家补充。こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。そっち是そちら的粗俗说法...

日语中女性为何会使用男性专属的人称代词“俺”?
在日语中,有一个特别的男性自称词,那就是俺。它的罗马音是ORe,平假名写作おれ。与私相对,俺通常在日常口语中被男性使用,特别是在比较随意的场合。在日语的代词体系中,仆和俺是男性专属,女性通常不采用,这反映了日本社会可能存在的秩序严谨性和传统的性别角色分工。这种区别可能源于日本社会长期以...

关于日本的称谓问题。
来源于日语 “ちゃん” 的谐音的网络新词,多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~的意思 类似的还有さん 君(くん)、様(さま)尊敬程度依次增加 君是男女通用的,普通第二人称代词。 相当于你 一般...

日语,我,是boku还是bokuwa?
仆(ぼく)boku 一般是男性自称的我;几个第一人称代词:私(watashi):标准的第一人称代词,任何人都可以使用,可以用在任何场合,比较正式。俺(ore):男性用词,比较粗鲁,通常是在关系好的平级或下级面前用的自我称呼。女性不适用,如果女性用「俺」的话会被认为是“女汉子”;仆(boku):男性...

日语里面晚辈对长辈能使用人称代词吗?
根据场合,不过基本不用。至少本人到目前为止没听过。在日本很注重这种长幼礼节的,无论在什么场合,就算晚辈的职位高于长辈,也基本上不能直接使用第二人称,当然,没有什么素质的除外,呵呵。

日语常用语里大概有哪些男女用语是需要注意的?
一,人称代词的男女区别:1. 女性:中文:我。 日文:「わたくし」「わたし」「あたし」「うち」「あて」「わて」中文:你 日文:「あなた」2. 男性:中文:我。 日文:「ぼく」「おれ」「わし」中文:你。  日文: 「おたく」「おまえ」「きさま」「てめえ」「きみ...

日语的人称代词
日语的人称代词 对方:こんばんは 我:你好 对方:きみはいま日本にいるか 我:君って?あなた何歳?对方:おまえ、年と関系ないでしょう?我:お前?変な日本语を勉强したね。失礼じゃない?对方:お前の名前をみておかしいなと思っていた。我:・・・对方:&...

日语中的君, 酱, 桑是什么意思?
1、日语用于同一指向的人称代词存在多种变体。如:第一人称代词有「わたし、わたくし、あたし、ぼく、おれ、、わし、小生」等;第二人称代词有「あなた、あんた、おまえ、きみ、てまえ、てめえ、贵??、贵下」等;第三人称代词有「彼、彼女、あの人、あの方」等,尤其是第一、二人称代词尤为丰富。

相似回答