日语达人帮忙翻译一下歌词

并んで歩いた
帰り道は
いつもおんなじ
风が流れるように

何かが少しずつ
変わるけれど
懐かしい気持ちは
ずっとこのまま

うつむく私に
わざとおどけて见せる
君の不器用な
优しさが嬉しくて

あの时ありがとうとも
言えないままに
それでも何度も胸で
つぶやいてた
あの时ありがとうって
いつか言えても
君はそんなの覚えてない

言叶に出来ない想いを
抱きしめて
これからいくつ季节を
数えても
言叶に出来ない想い
分かり合いたい
悲しみも
喜びも
谁よりも

元気なふりをして
なんでもないと
笑颜の强がりは
きっとそのまま

见えない明日が
急に怖くなるのは
君だけじゃないと
背中を见送るけど

时には弱くなるのも
泣くのもいいよ
谁でも伤つきながら
歩いていく
时には弱くなるのも
勇気がいるね
せめて私が出来る事は

いつでもそばにいるのを
忘れないで
あの日の帰り道を
思い出して
いつでもそばにいるから
心のそばに
これまでも
これからも
たった今も

见えない明日が
急に怖くなるのは
君だけじゃないと
背中を见送るけど

あの时ありがとうとも
言えないままに
それでも何度も胸で
つぶやいてた
あの时ありがとうって
いつか言えても
君はそんなの覚えてない

言叶に出来ない想いを
抱きしめて
これからいくつ季节を
数えても
言叶に出来ない想い
分かり合いたい
悲しみも
喜びも
谁よりも

谢谢翻译

曾并肩走过的
归途
总是那样
如风儿飘动般

有什么在一点点地
变化着(,可是)
怀念的心情
(却)一直不变

对低着头的我
故意地作怪相逗乐
你那笨拙的
善良(让我)开心

那个时候连“谢谢”都
没能说出来,就那样(过去)
但(我)多次在心中
轻轻地说
那个时候谢谢你
即使有机会能(对你)说
这点事你也不(会)记得了

用语言无法表达的心情
拥抱它
从今往后几个春秋
即使数过
那用语言无法表达的心情
多想能互相明白
无论是悲伤
还是喜悦
都比任何人(明白)

装做一切很好的样子
说没什么
那勉强的笑容
一定仍是那样

(对)看不到的明天
突然感到害怕的
不仅仅是你(我说)
目送了你的背影(然而)

有时变得脆弱
(有时)哭出来也可以的
谁都是一边受伤
(一边)踏步前行的
有时变得脆弱
也是需要勇气的
至少(这是)我可以做到的

(我)会一直呆在你身边
请不要忘记
那日的归途
请想起来
(我)会一直呆在你身边
在心的旁边
无论到现在
还是到以后
还是这一刻

(对)看不到的明天
突然感到害怕的
不仅仅是你(我说)
目送了你的背影(然而)

那个时候连“谢谢”都
没能说出来,就那样(过去)
但(我)多次在心中
轻轻地说
那个时候谢谢你
即使有机会能(对你)说
这点事你也不(会)记得了

用语言无法表达的心情
拥抱它
从今往后几个春秋
即使数过
那用语言无法表达的心情
多想能互相明白
无论是悲伤
还是喜悦
都比任何人(明白)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-12-12
并肩走
归途
总是这样
象风一样流动
第2个回答  2007-12-12
并肩走过的归途
流淌过与平时一样的风

即使一点点变化着
怀念的感觉一直依旧

故意让低着头的我
看见滑稽一幕
你那笨拙的温柔
如此欣慰

那时一直未能说出口的感谢
无数次在胸中盘旋
何时说出那时的感谢
你也不会记得那些吧

怀着无法言述的思念
即使今后季节轮回
想要让你明了
这无法言述的思念
悲伤与喜悦
比谁都……

作出平常的样子
说着没事的坚强笑脸
一定依然如故

并不是只有你
会突然害怕未知的明天
虽然目送过你的背影

偶尔软弱哭泣也无所谓
不伤害任何人一直走下去
偶尔软弱也怀抱着勇气
我至少能做到如此

不要忘了我一直都在身边
回想起那天的归途
一直都在身边啊
心也相连
从前也是
以后也是
现在也是

并不是只有你
会突然害怕未知的明天
虽然目送过你的背影

那时一直未能说出口的感谢
无数次在胸中盘旋
何时说出那时的感谢
你也不会记得那些吧

怀着无法言述的思念
即使今后季节轮回
想要让你明了
这无法言述的思念
悲伤与喜悦
比谁都……

----------------------------------------------

参考。
第3个回答  2007-12-12
请参考

并肩走在
回去的路上
与往常一样
有风儿轻轻吹过

虽然有些东西
在一点点的改变
但思念的心情
去始终如一

对着垂头丧气的我
故意做着鬼脸
你那笨拙的温柔
让我好生欣慰

那时候连句谢谢
都没能说
多少次在心里
懊恼着
那时候即使
说了谢谢
你也不会记得了吧

拥抱着
语言无法表达的想念
从此以后无论数过
多少个季节
语言无法表达的想念
希望能互相理解
悲伤也好
喜悦也好
比谁都要浓烈

装作很好的样子
一定还是那样
无所谓的
逞强的笑脸

对看不到的明天
突然升起了恐惧
这不仅是你一个人
目送着你的背影

时而的软弱
和哭泣都是可以的
谁都是在受伤中
成长的
时而的软弱
也会有勇气在
这至少是我可以做到的

什么时候都不要忘了
我在你身边
想起那天的
回去的路
任何时候都会在你身边
永远在你心里,无论
以前
以后
还是现在

对看不到的明天
突然升起了恐惧
这不仅是你一个人
目送着你的背影

那时候连句谢谢
都没能说
多少次在心里
懊恼着
那时候即使
说了谢谢
你也不会记得了吧

拥抱着
语言无法表达的想念
从此以后无论数过
多少个季节
语言无法表达的想念
希望能互相理解
悲伤也好
喜悦也好
比谁都要浓烈

日语达人进来帮忙翻译一下歌词。
全てがやわらかさに あふれていて 所有一切都充满了温柔 扉闭める その瞬间 在门扉关闭的那一刻 もうその时から 君が爱しい 已经不可抑制地爱上了你 一つ増えた 键を见つめて 目光中多了一份牵挂 新しい优しさ あふれてくるよ 也多了一份温柔 悲しい夜 こぼした一言で 悲伤的夜...

日语达人帮忙翻译下歌词
しなやかに吹ける风の如く 想轻柔的吹着的风般 しなやかにふけるかぜのごとく 优しく自由な 理想抱け 温柔的拥抱自由自在的梦想やさしくじゆうなりそういだけ 诚こそ君の行く手照らす\\r 照亮你前行的道路まことこそきみのゆくててらす 集え若人 白陵の丘に 在白凌的山岗上 年轻人...

请达人帮忙翻译一下日语歌词
假如世界的尽头什么都没有 朝も夜も来ない场所としても 即便是晚上和黑夜都不会降临的地方 ※それでも行くんだろ 即使如此还是要去吧。キミはキミのため 你为了你自己 太阳道连れに 会和太阳同路而行 朝を作り出すだろう※ 把早晨创造出来。カミサマが见てる长い梦いつも 気まぐれに目...

请日语达人帮忙翻译一下歌词,谢谢!
~ユズリハ(CV:小林沙苗)×とく~暗い森に 饮み込まれてた真実 幽暗的森林 被吞噬的真相 争うこと 运命に缚られて 战斗早已命中注定 深い沼に 沈んでしまった约束(プロミス)约定已经深陷沼泽 叫ぶだけじゃ 届かなくて 无法仅用喊叫传达 闇に瞬く光を 両手広げて仰いだ 高举双手仰望 ...

求日语达人给翻译个歌词(日语转汉语)
一绪だから 强くなれる ぎゅっと手と手 握り合えば itsyo da ka ra,tsu yo ku na re ru,gyutto te to te,ni gi ri a e ba 我们聚在一起 就会更强大 让手和手握得更加紧 大きな风に 乗れるはず はばたき続けよう o o ki na ka ze ni,no re ru ha zu,ha ba ta ki...

日语达人来帮我翻译这段歌词吧~~
太长了,翻译以下大意,重复部分省.トロとお休(やす)み toro to o yasumi (桃老)稍休息 (トロ是指小推车等的声音)トロトロ トロトロ toro toro toro roto ニャンだか トロトロ niyan da ka miao (猫叫的声音)トロトロ トロトロ ニャンだか トロトロ 眠(ねむ)い目(め)をこす...

日语达人可不可以帮我翻译一下歌词?
辉煌的一天消失去了何方 明日もあてなき道を彷徨うなら 明天也彷徨在安排的路上 これ以上もとには戻れない 无法回去 耳を澄ませば心の声は 倾听心的声音 仆に何を语り挂けるだろう?要对我说什么?今は沘れた街の片隅にいて 现在在遗落了街道的角落 あの顷の空を想うたびに 一次次回忆那...

恳请日文高手帮忙翻译一下歌词,翻译成中文!感谢万分!急!
纯笔译,译文仅供参考:愚人 愚人啊,忍住你的眼泪吧 (愚か者よ おまえの流した涙を受けよう)愚人啊,靠在我胸,好好入眠 (愚か者よ 私の胸にほほをうずめて 今夜は眠れよ)美梦未竟,男彷徨女思恋 (见果てぬ梦に 男はさまよい女はこがれる)人生浓妆妆艳抹,假假真真假...

日语达人们,帮忙翻译这段日语歌词
私が一番爱してるから\/是我的最爱 くちづけて\/吻我吧 君の描く爱の形\/你描绘出的爱之形态 隣で笑うのは私?\/旁边笑着的人是我嘛?吐き出す欲望を饮み干したら\/就把倾泻而出的欲望一饮而尽吧 私のモノ\/我的东西 优しい言叶 绮丽な指轮 见せ挂けなんて いらないわ\/温柔的言语 ...

请日语高手帮忙翻译一段日语歌词,谢谢
いま船出が 近づくこの时に 现在起航 临近这个时间 ふとたたずみ 私は振り返る 不经意间伫立 我回忆过去 远く旅して 步いた若い日を 去远方旅行 走过的青葱岁月 すべて心の决めたままに 一切都如心里决定的那样 爱と泪と ほほえみに溢れ 爱情和眼泪 我溢出微笑 いまおもえば...

相似回答
大家正在搜