寄せて返す 不安定な
関系性 もうやめてよ
何を隠し 何を见せるの
後戻りは したくはないの
みなまで言わなくてもわかるでしょ
君の全てを见せて
くらくら壊れていくモラル
络みつき健気に染まる
何処までも堕ちて行けるでしょう
ほら爪立てて
1秒3回の鼓动
初めての感覚はどう?
嘘つきな自分なんていらない
裸になれ
右手には 导火线を
左手には 可怜な花を
枯れないように君を注いでよ
私には火を着けて
ふらふら崩れていく理性
未完成な体のせい
私が一番爱してるから
くちづけて
君の描く爱の形
隣で笑うのは私?
吐き出す欲望を饮み干したら
私のモノ
优しい言叶 绮丽な指轮 见せ挂けなんて いらないわ
温かい腕 见つめる瞳 君の全てが 欲しいだけなの
くらくら壊れていくモラル
络みつき健気に染まる
何処までも堕ちて行けるでしょう
ほら爪立てて
1秒3回の鼓动
初めての感覚はどう?
嘘つきな自分なんていらない
裸になれ 。
日语达人们,帮忙翻译这段日语歌词
寄せて返す 不安定な\/潮起潮落 不安定的 関系性 もうやめてよ\/关系 也该告终了吧 何を隠す 何を见せるの\/遮盖了什么 看到了什么 後戻りは したくないの\/后悔 不做些什么吗 みなまで言わなくてもわかるでしょ\/即使不说你也应该知道的吧 君の全てを见せて\/让我看看你的全部 く...
请日语达人来翻译下这段歌词,谢谢!
●直译: 忠实原文。君は君だけしかいないよ (字面意义:你就只有一个你)你是唯一的你 代わりなんて他にいないんだ 没有什么可以替代 枯れないで一轮の花 请不要枯萎,一枝花 光がまともに差し込まない君 得不到充足阳光的你 まるで日阴に咲いた花の様 就像开在阴影里的花 望んだはず...
日语达人来帮我翻译这段歌词吧~~
太长了,翻译以下大意,重复部分省.トロとお休(やす)み toro to o yasumi (桃老)稍休息 (トロ是指小推车等的声音)トロトロ トロトロ toro toro toro roto ニャンだか トロトロ niyan da ka miao (猫叫的声音)トロトロ トロトロ ニャンだか トロトロ 眠(ねむ)い目(め)をこす...
求日语达人来帮忙翻译歌词~~
月が泣いてる 月亮在哭泣 そしていつも仆は君を 想い想い続けているの我一直都在思念你 爱してます 大好きです 很爱很爱你 ずっとずっとそばにいるから 因为一直会守护在你身旁 さようなら言わないで 所以不会说再见 また明日会える 明天又能够再见面的 悲しみは密やかに 总是感到...
请日语高手帮忙翻译一段日语歌词,谢谢
ふとたたずみ 私は振り返る 不经意间伫立 我回忆过去 远く旅して 步いた若い日を 去远方旅行 走过的青葱岁月 すべて心の决めたままに 一切都如心里决定的那样 爱と泪と ほほえみに溢れ 爱情和眼泪 我溢出微笑 いまおもえば 乐しい思い出を 现在想想 快乐的回忆 君に告げよ...
请日语达人翻译这首歌的歌词··
甘くなる 少しビターな ---变得很甜,略带点苦涩 その爱しさ もう忘れられない ---永远忘不了那份爱 バスを待ってた 夏の停留所で ---在夏日的车站等着巴士 急に黙る2人 ---2个人突然变得沉默 风が通り过ぎる ---风儿吹过 仆はどうすればいいのだろう?---我该如何是好?君...
有日语达人帮我翻译一下这段歌词吗?
辛(tsura)在也有(时候)爽(sawa)和假名(感冒)全(概括)te郁(Yuh打)变成 手册通(与)ri腻肩膀(人)敲(北海狮)ku你(你)仆(我)的勇气(Yuh来)LosemywayAimatlight 紧紧地踏(fu)看出(是)做由疾驶(俭朴u)组成的BEAT对于BOYS(ma)ke没有的心情(赠送you)BelieveitIdonotcoverit YO!!Break不灵巧(擦...
日语达人帮我翻译一下这段歌词.有点长..
请让我在你身边 一起纪念这一天 总有一天我们都死去 丢掉名字的回忆再没有意义 总有一天我们都忘记 曾为了一个越演越烂的故事伤心 总有一天我们都叹息 笑着缅怀有过的愚蠢的美丽 十分に妖艶であった血の染まった花 あなたがいっぱいの両手の今の擦干のあなたの涙に突っ込まれる 生命は従来...
求日语大神翻译一下这段歌词,谢谢~
戸惑っていた あの顷(ごろ)はまだ【那是依旧迷茫】すべてが 初めての事で【无论什么 都是第一次】话しかける 事さえも【连搭话都未曾有过】勇気が 必要たった【需要勇气】いつも一人で 歩いてたけと【总是一个人独自前行】あなたに 出会ったことで【因为与你的相遇】景色の 色...
懂日语的朋友帮我看看这段歌词!求中文翻译!
ついに我が身となり 无论是在小亭还是在豪邸 相聚就是宴席 在一次次觥筹交错间。我们化身为同一个存在。笑声の空音 后ろ髪を引き 顾みる道に影は无く 蝉さめざめ时雨る申の刻 风噎び頬抚でる 回荡在空中的笑声,牵扯着我的发丝 回首间,人影早已散去 申时的蝉鸣,潸然而落的泪 风呜咽着...