英国歌曲《友谊地久天长》表达什么样的情感?

如题所述

《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。《友谊地久天长》是18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。   在战前的台湾唱的是日文版的蛍の光(萤之光),战后则改为中文版的骊歌。   在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。   在经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。在经典电影《风云人物》中,片尾众人合唱此曲。

 英文歌词   
 Auld Lang Syne   Should auld acquaintance be forgot,   And never brought to mind?   Should auld acquaintance be forgot   And days of auld lang syne?   And days of auld lang syne, my dear,   And days of auld lang syne,   Should auld acquaintance be forgot,   And days of auld lang syne?   We twa ha'e run aboot the braes   And pu'd the gowansfine,   We've wander'd mony a weary foot,   Sin auld lang syne.   Sin auld lang syne, my dear,   Sin auld lang syne,   We'v ewander'd mony a weary foot,   Sin auld lang syne?   We twa ha'e sportedi' the burn,   From morning sun till dine,   But seas between us braid ha'eroar'd   Sin' auld lang syne.   Sin auld lang syne, my dear,   Sin auld lang syne,   But seas between us braid ha'eroar'd   Sin auld lang syne?   And here's a hand,my trusty frien',   And gie's a hand o' thine;   We'll take a cup of kindness yet,   For auld lang syne.   For auld lang syne, my dear,   For auld lang syne,   We'll take a cup of kindness yet,   For auld lang syne.   
怎能忘记旧日朋友   心中能不怀想   旧日朋友岂能相忘   友谊地久天长   友谊万岁 朋友 友谊万岁   举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长   我们曾经终日游荡在故乡的青山上   我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪   友谊万岁 朋友 友谊万岁   举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长   我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上   但如今却已劳燕分飞   远隔大海重洋   友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁   举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长   我们往日情意相投   让我们紧握手   让我们来举杯畅饮   友谊地久天长   友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁   举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长   友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁   举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长   友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁   举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

希望帮到你了,还有什么需要帮助的,可以追问~~O(∩_∩)O
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-11
只是一首苏格兰民歌,表达对友谊的热爱,对老朋友的怀念,对逝去岁月的怀念
怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
我们往日情意相投/让我们紧握手/我们来举杯畅饮/友谊地久天长
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
参考一下本回答被提问者采纳

《友谊地久天长》表现了怎么样的情绪?
《友谊地久天长》是一首表达友谊之美的歌曲。这首歌曲表现了深情、感激和亲密的情绪。

友谊地久天长歌词原唱
中文版歌词同样表达了对友情的珍视和对过去的怀念,如"怎能忘记旧日朋友,友谊地久天长",让人感受到那份深深的友谊之情。马天宇,这位1986年出生的影视歌三栖艺人,通过《该死的温柔》和《依然在一起》等歌曲在中国乐坛留下了印记,他的演绎为这首经典歌曲增添了更多的情感色彩。

英国歌曲《友谊地久天长》表达什么样的情感?
《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。《友谊地久天长》是18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼...

友谊地久天长 歌曲
《友谊地久天长》是一首表达对友情深厚感慨和祝福的经典歌曲。这首歌曲以其深情的旋律和感人的歌词而闻名,它赞美了友情的坚固与长久。歌曲的旋律悠扬,给人以温暖的感觉,而歌词则充满了对友情的珍视和对未来的美好祝愿。无论是在朋友聚会还是离别之际,这首歌都能引起人们强烈的共鸣,因为它触动了人们...

友谊天长地久歌词?
《友谊地久天长》是一首经典的歌曲,歌词表达了人们对旧日朋友深深的怀念和对友谊永恒的承诺。无论是在青山上游荡的青春记忆,还是在困难中相互扶持的坚韧友情,都让人感受到友谊的珍贵。歌曲中的"友谊万岁,朋友,友谊万岁"反复出现,强调了对友情的无尽赞美和珍视。无论是欢笑还是泪水,都融入了对旧日...

友谊地久天长歌曲简介
Auld Lang Syne,这首经典歌曲以其深情的旋律和普遍的共鸣,成为了《魂断蓝桥》和《Its.A.Wonderful.Life》中的标志性曲目。在西方的庆祝活动中,特别是在除夕夜,它常常被唱响,象征着辞旧迎新的时刻,尽管歌词本身的调子与中文版相比,少了一份哀伤,但其情感表达却是深入人心的。尤其在亚洲,Auld ...

友谊地久天长(中文)
《友谊地久天长》这首著名的歌曲,通过深情的词句,传达了对长久友谊的深深赞美和珍视。无论是在青山上共度的欢乐时光,还是在苦辛中彼此扶持的坚韧,都凝聚了人们对友情的无尽怀念和歌颂。它不仅是苏格兰诗人罗伯特·彭斯的创作,更因为电影《魂断蓝桥》的选用,成为了全球各地人们庆祝友谊、表达情感的共同...

友谊地久天长歌词
纯音乐的歌曲《友谊地久天长》以其深情的旋律和深入人心的歌词,表达了对旧日朋友的深深怀念和对友谊永恒的赞美。"怎能忘记旧日朋友,心中能不欢笑,旧日朋友岂能相忘",这些词句传达出对友情的珍视和难以割舍的情感。这首歌讲述着朋友们曾经一起度过的欢乐时光,无论是游荡在故乡的青山,还是历尽艰辛的...

友谊地久天长歌词原唱
《友谊地久天长》是一首广为传唱的歌曲,原唱者是马天宇。这首歌曲由罗伯特·彭斯作词作曲,歌词深情而动人,表达了对旧日友情的怀念和珍视。歌词以"Should auld acquaintance be forgot"开篇,唤起人们对过去的回忆,强调了友谊的永恒价值。无论是中文版"怎能忘记旧日朋友",还是英文版的"If you ever ...

友谊地久天
这篇文章描述了一首歌曲——《友谊地久天长》的吉他谱和歌词。歌词表达了对旧日朋友深深的怀念,回忆起过去一起游荡、历经困苦的时光,以及对友情的珍视和对未来的期待。歌曲中的"友谊万岁,朋友友谊,地久天长"反复强调了朋友间永恒的深情厚谊,即使面临分别,也希望能够通过歌声重聚,共享欢乐,共饮畅谈。

相似回答