请懂日语的人帮忙翻译一下这句话,谢谢,

この年初めて日本中国学会评议员に选出され、その后没年まで连续して选出される。

第二个比较准确[这一年第一次被选作日本中国学会评议员 以后直到去世一直连任!]
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-12-18
这一年的开始,选出了日本中国学会的评论员,那以后直到死被连续选上评论员。
ぼつねん【没年】死的意思。

懂日语的人帮忙翻译一下这句话 拜托了 “最近ちょっと気持ち悪い、み...
烦着呢,滚!

请哪位懂日语的兄弟姐妹能帮我翻译下这句话,感激不尽!
直接翻译:虽然什么都没有,而我却想要得到那个对我而言定要死命地伸出手去触碰东西,想得要哭出来。这里“仆にとって必死に手を伸ばして触れたい”整体是个定语修饰后面的“何か”,虽然在原句中有逗号。按照原文整理翻译:那个对我而言,定要死命地伸出手去触摸的东西 我想要得到它,想得快要...

请懂日语的朋友帮个忙,有人给我发了这样一段话,是什么意思啊?翻译一...
下面的翻译出来:为什么要这么做?Tell me why?我非常痛苦,这一切的一切 为什么要骗我?这是真的么?!我等着你的解释!要象はど(不认识)一样么?我真的希望能和你说说清楚!请不要欺骗我!我会悲伤!不管结果怎样,如果没有欺骗我,我就可以接受!

懂日语的麻烦帮我翻译一下这句话~谢啦~
あなたは日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しましたか。あなた是你的意思,は提示主题,を提示宾语,后面的动词是过去式,意思是学习。

请懂日语的朋友帮忙翻译一下这句话,很急 在线等 拜托啦!
懂日语的帮忙翻译这句话呗~ 戦え、自由の为なら命を舍ててもいい この世がどんな怖くても构わない この世がどんな残酷でも构わない 懂日语的朋友帮忙翻译下这句话。そう ぐん 顽张ります!顽张りましょう! そうぐん 应该是你的名字吧 そう 如 宋、曹、庄、曽。。。等等 ...

请懂日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢
うおごころあればみずごころ)\/(谚语)你对我好,我就对你好; 你要有心我也有意 --- 辞典: (うおごころあればみずごころ)鱼に水を思う心があれば水もその気持ちをくみとるであろう、の意。\/如果鱼儿有亲近水的心情,那么水也会有亲近鱼儿的心情。

哪位懂日语的大人帮忙翻译下这句话~~~
は是是的意思 の相当于的 こと好像是我的的意思 爱レてゐ就是爱的意思 います就是句子末尾的助词 唉 一年没碰日语了 还是在学校的时候学过 这么一个简单句型的句子 都不会翻译了 唉

请懂日语的亲帮忙翻译一下这句话> < マイダデイ 私は贵方を 家族だと思...
マイダデイ(可能是:おまえだって) 私は贵方を 家族だと思つてる:你啊 我把你当家人看 贵方と共に在れて 私の人生はとても 幸せでした:和你在一起,我的人生已经很幸福了

...可不可用日语帮我翻译下这句话呢,谢谢!:有些人,光是遇见就已经很开心...
可以说: ただ出会うだけで嬉しくなるような人もいるんだ。

会日语的好心人帮忙翻译一下这段话,谢谢了!真的谢谢谢谢了!我会感激你...
参谋の専门の才能を十分に活かし、组织の戦闘力を十分に発挥させ、また将军と元帅の人格・神格を以って部下の凝集力と求心力を感化し、一丸となって理想の目标に向かい迈进する。これこそ彼が最後に臣下という身分で豊臣秀吉を打ち破ったもっとも重要な原因である。请您参考。

相似回答
大家正在搜