很着急需要翻译一段文字,哪位大侠可以帮帮我,不需要在线翻译翻译出来的

如题所述

第1个回答  2012-05-05
果真叫呆呆
第2个回答  2012-05-05
怎么帮你本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-05-05
说吧,哪些文字?
第4个回答  2012-05-05
你说啊
第5个回答  2012-05-05
文字??

哪位大侠能把这段翻译成英文吗?(别用在线翻译软件,那我也会,不准确...
我说不要网上英汉互译翻译的,那个我也会找,他不准确,2楼的哥们,你也太逗了,你就一粘贴已复制就出来了,还把你累死了。希望得到准确答案,之后我分数加倍。推荐答案 With material standard of living rise, people of spiritual and cultural level of the pursuit of more and more is also h...

...想翻译成英文,哪位大侠可以帮妹妹翻译,很急,一定重赏
In a word, I hope you're taking life seriously and coping with it like an adult. Is that what you are doing now?

请各位大侠帮忙翻译以下文字,谢谢~ 另外,本人会说英语,这段文字不多...
楼主是做善事的,好人有好报。我等且尽些绵薄之力吧。我上网查过了,中华儿慈会的简称是CCAFC,不像楼上说的是CCCA。西部儿童救助基金的西部翻译过来会与西方洋人的西部混淆,最好在后面加上China。西部儿童救助基金是中华儿慈会下设的一支以救助西部贫困地区弱势儿童为主的专项基金。玉树地震以来,西...

哪位大侠帮我翻译一下下面这篇文章 要着急交的 万分感谢
我是那么的无措、惊慌,看着、听着那些地震、海啸的新闻,这些天我一直都处在担心之中;我的心在抖是因为这次地震以及紧接着的海啸给日本带来的伤害让我心痛,看着灾区的人们失去家园、生命、亲人,这一切让我心痛,而日本人民在灾难来临时的从容、镇定以及相互帮助更让我感动,这一刻,我与日本同在。

哪位大侠帮我翻译一下啊。。。我要做一个英语的ppt。。。不要翻译器翻...
1923年9月1日上午11时58分,日本横滨、东京一带发生7.9级地震。 On September 1, 1923 58 points, 11 a.m. yokohama, Japan, Tokyo area 7.9 magnitude earthquake. 两座城市如同米箩作上下和水平筛动,建筑物纷纷倒塌。 Two cities like meters grosses make fluctuation and level sieve move, buildings ...

高分求助。文献翻译,哪位好心大侠帮忙,从头开始,翻前面三千字。后面不...
搜索答案 我要提问 高分求助。文献翻译,哪位好心大侠帮忙,从头开始,翻前面三千字。后面不翻了。用翻译器也行,要读的通。  我来答 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 ...

麻烦哪位大侠帮忙翻译一下下面的段子,不要在线工具翻译的哦~
Carl Jung thinks, fuck is a male spirit in the female." Every man's heart with the eternal feminine image, this is not a specific image of a woman, but a definitive female heart like this one, as was unconscious, is carved in the male organism tissue within the original ...

...翻译一下啊,明天急着用,急啊,谢谢!!!只翻译文字部分就行!!_百度...
金山快译在线翻译 google在线翻译都不错

哪位大侠帮我翻译一下这篇文章 紧急 万分感谢
私は、私の手を振る、私の心も揺れているこのテキストを书き始めたとき!私の手は、灾害が突然私の前に现れたから离れている私を考えていた突然の地震、津波、のために振ると、私はそれらの地震を闻いて、见て、パニックので、完璧でした、津波のニュース、日が私がされて心配さ...

请大侠帮忙把里面的中文翻译成英文,拒绝软件
好乱。。。

相似回答