请日语达人翻译 标准翻译

日语被动句汉译
①仆は知っていたかつての彼女はいつも华やかな服を着て、沢山の友だちに囲まれていた。
②この新しい技术は科学の进歩によってもたらされたものです。
③雨に降られてかぜを引きました。
④あの人に外国へ行かれて、教えてくれる人がいなくなりました。
⑤子供に部屋の前の廊下をばたばた走られて、やかましくていけない。
⑥彼は奥さんに逃げられて、すっかり元気をなくしてしまった。
⑦强制起诉についてA氏は、「検察によって有罪の确信を持って行われる起诉とは全く异质なものだ」と主张した。
⑧集票目当てのバラマキになったとして批判されている农家への戸别补偿は、市场开放によって打撃を受ける生产者を救済するための手段として集中的に使われるべきで、そうした仕组みに改めるよう求めたい。
⑨首相とメドベージェフとの首脳会谈は2度きりだ。アジア太平洋地域での安全や経済経済协力の问题で日ロが果たすべ期役割といった重要な问题が、突っ込ん出协议されたこともない。
⑩首相が、新年度予算案审议にも苦労する弱い政権基盤のもとで声高に领土问题の早期解决を叫んでも、ロシア侧に足元をみられるだけだろう。

①我知道的以前的女朋友,是总是穿着华丽的衣服,被很多朋友围着。
②这项新技术是被科学进步所带来的。
③被雨淋了,患上了感冒。
④那人去国外了,就没有人教我了。
⑤小孩在屋前的走廊上bia叽bia叽地跑着,嘈杂得不得了。
⑥他老婆跑了,变得完全没精神了。
⑦关于强制起诉,A氏主张:根据检查,认定有罪而进行的起诉,其性质是完全不同的。
⑧对于拉票目标的偏差,给被批判的农家户别补偿是,以为了救济根据市场开放度,而承受打击的生产者为手段,应当集中被使用,那样的组织机构才是改善所希望追求的。
⑨首相与门捷列夫的首脑会谈仅有两次。就亚洲太平洋地区的安全及经济协作的问题,是日本俄罗斯应该完成的任务的重要问题,但是连突发出入的协议都没有。
⑩首相,与对于新年度预算议案审议,努力着的软弱政权根基一起,高声要求尽早解决领土问题,可俄罗斯方面却迟迟止步不前!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-09-21
1 我所知道的以前的她总是穿着华丽的衣服,很多朋友都围绕在她身边。
2 这项新技术是科技进步带来的产物。
3 淋了雨,感冒了。
4 那个人被迫去了国外,没有人教我了。
5 孩子们在房前的走廊上跑来跑去,吵得不得了。
6 他妻子跑了后,他变得一点精神都没有了。
7 A觉得:强制起诉 与 检查后确定有罪被提起诉讼,这两种情况意义是完全不同的。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-09-20
坑爹啊。这么多

请日语达人帮忙翻译成日语
假名版:ちゅうごくごのなかで、「一杯子」と「一辈子」のはつおんはおなじです。ことしのたんじょうびをはじめ、まいとしのたんじょうびでも、あなたとふたりでいっしょにすごすようにいのります。带日语汉字版:中国语の中で、「一杯子」と「一辈子」の発音は同じです。今年の诞...

请日语达人来翻译下这段歌词,谢谢!
●直译: 忠实原文。君は君だけしかいないよ (字面意义:你就只有一个你)你是唯一的你 代わりなんて他にいないんだ 没有什么可以替代 枯れないで一轮の花 请不要枯萎,一枝花 光がまともに差し込まない君 得不到充足阳光的你 まるで日阴に咲いた花の様 就像开在阴影里的花 望んだはず...

请日语达人翻译 标准翻译
①我知道的以前的女朋友,是总是穿着华丽的衣服,被很多朋友围着。②这项新技术是被科学进步所带来的。③被雨淋了,患上了感冒。④那人去国外了,就没有人教我了。⑤小孩在屋前的走廊上bia叽bia叽地跑着,嘈杂得不得了。⑥他老婆跑了,变得完全没精神了。⑦关于强制起诉,A氏主张:根据检查,认定有罪而...

请日语达人来帮日语翻译
1.ここに何ができますか...美术馆ができます できる,这里是‘建成、完成、建立’等意思。这里能建什么?建图书馆。2.駅の前に何ができますか...驻车场ができます。用法和上面一句一样,车站前能建什么?建停车场。——这两句是有些个别扭。为了造句而造句的吧。3.カレーと定食とどち...

请日语达人翻译翻译啊 谢~
I\\'ll be with you「haa…我愿和你在一起」 haa… 傍にいてよ「haa… 请你留在我身边」 haa… 爱なんかいつかは…「haa… “爱情都不可靠”」なんて もう 思えないよ「你如今我再也不会有这种想法」 想ふだけ「心中的思念」飞んでは逸「はぐ」れ「纷纷消散在空气中」いつこんな泣...

请日语达人帮我翻译下面句子,急用谢谢!
1.欢迎光临!いらっしゃいませ、有什么需要帮忙吗?なにかお手伝いすることはございますでしょうか?2.要什么样的笔呢?どんなペンをお求めでしょうか?3.需要什么颜色的呢?どんな色をお求めでしょうか?4.这些就是了,你们随便看吧。こちらになります、どうぞ适当に御覧下さい ...

请日语达人帮忙翻译歌词
ku ru ka e su to hi to mo na mi mo 阳(ひ)は沈(しず)むよ 远(とお)く远(とお)く hi wa shi zu mu yo to o ku to o ku 希望(きぼう)と哀(かな)しみのように ki bo u to ka na shi mi no yo u ni 朝(ちょう)が夜(よる)まで 夜(よる)が朝(あさ)まで続(...

请日语达人帮我翻译一句话 谢谢
先生,〜君(or〜さん)が不卫生な物を食べて食中毒になったので,今日の试験は受けられなくなったそうです。次の授业で试験を受けられることはできるのでしょうか。

请日语达人翻译几句歌词
どれだけ强く抱き缔めたなら 仆等の今が変わるの 差し伸べた消え入るような思い 気付けないままで 我们要如何紧拥 我们的现在才能改变 延伸出去又渐消失的回忆 却一直未曾察觉。。。「Rain of mind」作词:椎名庆治 作曲:川副克弥 编曲:nishi-ken 歌:喜多修平 今も 窓を叩く 音は ...

请日语达人帮忙翻译!
Y字路 わいじろ 三岔路 寝台车 しんだいしゃ 有床睡的夜行车 凖急 じゅんきゅう 准快(车)お乘换え おのりかえ 换车 隅っこひとつおいてとなり すみっこひとつおいてとなり 隔一个拐角的旁边 二つおいてみぎ ふたつおいてみぎ 隔两个(拐角)...

相似回答
大家正在搜