将中文名字翻译成韩文 日文 谢谢 有读音更好!

名字 :姚海平

요해평/Yo Hae Pyong
姚海平(ようかいへい)/Yo Kai Hei
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-03-06
요해평(Yo Hae Pyong)

中文名字翻译成韩文、日文和罗马拼音 谢谢 有读音更好 名字为:林丽...
林沐沐:平假名:りんもくもく,罗马音:rinn moku moku

中文名字翻译成韩文、日文和罗马拼音 谢谢 有读音更好 名字为:谢...
平假名:しゃれいけん 罗马音:sya rei kenn

将中文名字翻译成韩文 日文 谢谢 有读音更好!
姚海平(ようかいへい)\/Yo Kai Hei

中文名字翻译成韩文、日文和罗马拼音 谢谢 有读音更好
罗马音:rinn moku moku

中文名字翻译成韩文和日文。带罗马拼音 谢谢!
韩语;杨进康=>【양 진강】 yang jin gang 日语;杨进康=>【どろしんこう】yo-u jin ko-u

请专家来帮忙把中文名字译成韩文,日文极其对应的罗马音,谢谢。
由于日文单字就是独立音,韩文一个字一个音,而且日文没有单发“m”的字,所以只能取最接近的音“ん”:范君—범군(beom gun)王建军—왕건군(wang geon gun)原来我误会你意思了,中文直接译成日文是:范君—はんくん—hankun(注意,是h不是b)王建军...

中文名字翻译成韩文和日文
陈炯彰 진 형 장 ち ん け い しょ う 罗马注音:Jin Hyeong Jang Chi n Ke i Syo u 注:日语名字中,陈字要用繁体写,其他字和汉字完全一样,还要注意,读法要按假名和罗马音来读,因为这时的名字是日文汉字 ...

把自己的中文名字翻译成日语&韩语。谢谢!
応(オウ)聡(ソウ)聡(ソウ)应:応 オウ ou 聪:聡 ソウ sou 聪:聡 ソウ sou

怎样把中文名翻译成韩文名和日文名?
吕天歌 韩文:여천가罗马音:yeo cheon ga 日文写法:吕天歌(吕字两个口字之间加一撇)平假名:りょてんか(ろてんか)罗马音:ryo ten n ka(ro ten n ka)中国人的吕姓首选 りょ,如吕不韦:りょふい。

中文名字翻译成韩语\/日语
日文:文怡 韩文:문이

相似回答
大家正在搜