とうてい 思いもよらなかった。怎么翻译,其中的よら是什么意思?
句子意思:绝没想到;绝没料到。
なかった是什么意思?
なかった译为没有,表述情况是现在的事,被表述的事情是过去的事情。
一句日语翻译どうして思いつかなかったんだ
「思い付く」想起、想到、想出等意思 那么作为它的否定形的过去式为「思い付かなかった」、后接「のです」的简体「んだ」就成了「思い付かなかったんだ」「どうして思い付かなかったんだ」的意思就是【为什么没有想起来呢】以上 请参考 ...
思っても见なかった日语怎么说
思(おも)っても见(み)なかった(连想也没有想到)o mo tei mo mi na ka ta
这句日语是怎么变过来的?求分解と思ってもらいたかった
と:思う内容的提示词,前接内容 思って:想 的第二连用形 もらい:让别人 たかった:たい——希望的未然形,前接动词第一连用形。
...以及它的过去式:ていなかった究竟表达的是什么含义
1、ていない:表示现在没做某事,或还没做某事或处于动词的否定状态中。2、ていなかった:表示在过去的某个时间点,没在做某事。一、ていない 语法:意思是“没有什么东西”,在句中可用作主语、宾语和表语。例句:この事は私达はやったことがないのに、自慢话をして、実际にやってみたら...
日语问句中的ていない和ていなかった是什么意思
ていない表示 没正在做某事;还没做某事或处于动词的否定状态中 ていなかった表示过去某个时间没在干某事 当持续体表示进行时:有人问你,你在看电视吗?(是说现在此时此刻你是否在看电视)然后你回答,我现在没在看。テレビを见ているの?あいいえ、见ていない。它的过去式 有人问,你...
关于日语中级
もし来なかったらと思い 意为:可能没来吧 思い是思う的接续(中顿)形式,把う变到同行i 段,一般在句子中间用,表示停顿,后面继续说话内容,所以我觉得你这句话可能不全,后面可定还有内容。汉语解释就好说了,思う是动词想,思う前面通常加と,と前面表示想的内容。解释的不够详细的可以再问...
关于思わなかった 表示没想到 和 过去式的不认为时
这两句日语意思不一样。1,没想到那个时候的自己会那么厉害 あの时の自分がそんなに强いと思わなかった 2,不认为那个时候的自己有那么厉害 あの时の自分がそんなに强かったと思わない。3,あの时の自分がそんなに强かったと思わなかった 我没认为过那时的我会那么厉害。好像说着挺啰嗦...
日语,【思いつかない】忽然想不到?想不到怎么说?
思いつかない表示想不到的意思。ない是否定助动词,表示否定,接在动词和动词型助动词的未然形后面,する接ない时用未然形し。如:行く 行かない 见る 见ない 食べる 食べない 来る 来ない する しない せる せない させる させない れる れない られる られない ない的...