翻译名字``把中文名翻译成韩文名和日文名!

陈雨瑶 周紫嫣 汪子珏 李宇枫 刘毅敏 陈波

第1个回答  2008-02-14
陈雨瑶 ——ちん うようchinn u you
周紫嫣 ——しゅう しえんsyuu sienn
汪子珏 ——おう しかくou sikaku
李宇枫—— り うほうri ihou
刘毅敏——りゅう ぎぴんryuu gipinn
陈波——ちん はchinn ha

不好意思,不懂韩语...
第2个回答  2008-02-24
陈雨瑶
진우요
周紫嫣
주자언
汪子珏
왕자각
李宇枫
이우풍
刘毅敏
유의민
陈波
진파本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-02-21
在本页——右键——编码——其他——韩文 (日文)
就OK了

翻译名字``把中文名翻译成韩文名和日文名!
陈波——ちん はchinn ha 不好意思,不懂韩语...

把自己的中文名字翻译成日语&韩语。谢谢!
応(オウ)聡(ソウ)聡(ソウ)应:応 オウ ou 聪:聡 ソウ sou 聪:聡 ソウ sou

如何把中文名字译音成韩文名字
1、打开浏览器,搜索百度翻译,点选下图红框内容。2、进入搜索页面后,点选下图红框的链接,进入百度翻译主页。3、然后点击“自动检测”,再弹出的框中选择中文。4、再点击右侧的中文,选择其中的韩语。5、最后,再输入框中输入自己的名字,点击翻译即可。

怎样把中文名翻译成韩文名和日文名?
吕天歌 韩文:여천가罗马音:yeo cheon ga 日文写法:吕天歌(吕字两个口字之间加一撇)平假名:りょてんか(ろてんか)罗马音:ryo ten n ka(ro ten n ka)中国人的吕姓首选 りょ,如吕不韦:りょふい。

有什么软件可以把中文名字翻译成韩文名字,求韩文名字翻译器
可以用沪江小D翻译,操作方法是:1、首先在百度中输入“沪江小D",选择”词典“的那一个网站,点击进入。2、然后点击导航条中的语言栏,将日语换成韩语。3、例如翻译“王世学”这个名字。首先要翻译姓。在搜索栏中,输入“王”字,点击“查词”。4、在出现的所有释义当中,有一条会标注“(姓)”...

中文名字翻译成韩文和日文
陈炯彰 진 형 장 ち ん け い しょ う 罗马注音:Jin Hyeong Jang Chi n Ke i Syo u 注:日语名字中,陈字要用繁体写,其他字和汉字完全一样,还要注意,读法要按假名和罗马音来读,因为这时的名字是日文汉字 ...

怎么把自己的名字翻译成韩语
1、用翻译软件就可以把自己的名字翻译成韩文名字。2、中文名字翻译成韩文,要用到“千字文”这本书,是古时候高丽人学习汉字用的,他们写的是汉字但读音是韩文。3、在沪江韩语网站的页面中,点击小D在线韩语词典;4、输入中文名,点击查询,下方出现结果。

中文名翻译成韩文和日文
日:ヤンハン 韩:양 한

大家帮个忙吧!把中文名字翻译成韩语和日语!
韩文:张静 写法:장정;罗马音:jang jeong 陈雨 写法:진우;罗马音:jin woo 日文:张静写法同中文繁体字;平假名:ちょう せい;罗马音:tyou sei 陈雨写法同中文繁体字;平假名:ちんう;罗马音:chin u ...

把中文名字翻译成日文和韩文
黄颖翻译成日文和韩文:1.黄颖的日文发音:【KouEi(こうえい)】、同音异词的有:光栄、后裔、公営、后卫、工営、康永 「黄」的日文发音是【Kou(こう)】「颖」的日文发音有:【Ei(エイ)】、【You(よう)】、【Hosaki(ほさき)】「颖」字本身在日文无意义。頴在日本属於少用汉字、只有...

相似回答
大家正在搜