谁帮我把这句话翻译成日语

不是只有这样的日子才会想起你,而是这样的日子才能够光明正大的问候你,节日快乐!
意思对即可,不用读音,希望能解释一下词语的翻译(如光明正大)
另追加50分,谢谢!

比较难啊···因为日本人在节日不问候啊····

こんな日だけしかあなたを思い出さないのではなく、こんな日だからこそ堂々とあなたに挨拶できるからです。
ハッピー・バースデー
メリー・クリスマス
あけましておめでとう etc
(要看是什么节日。)

你的意思我明白,但是不太适合日本人的思考逻辑····翻译成日语不像日语···

可能你用英文或者中文表态比较好。
不好意思,翻译的太糟糕了···
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-01-07
このような日だけ君を思い出すではなく、このような日、堂堂に挨拶できる、いいお祝日に....

光明正大=堂堂

ご参考まで
第2个回答  2008-01-06
我弃权了,总觉得翻译出的东西,不自然。

このような日にしか、君の事を思い出せないわけではなく、このような日に限って、私は正々堂々と君に挨拶することができるのです。ハッピーxxxx
第3个回答  2008-01-06
こんな日で君のことを思い出すことだけでなく、このような日には公明正大に君を挨拶できます。
第4个回答  2008-01-06
これだけではないときには、リコールが、これだけの时间を公然と挨拶して、幸せな休日!
第5个回答  2008-01-06
このような日だけあなたを思い出すことができ(ありえ)るのではありませんて、このような日公明正大な挨拶あなたでやっと、祝日の楽しみ!

“谁能帮我把这句子翻译一下?”用日语怎么说
谁が私にこのセンテンスを少し訳すように手伝うことができます

谁能帮我把这两句话翻译成日语吗!!!求
楽しかった一日、 朝、母が料理を作ってくれた、そして、母からプレゼントをもらった、 何かなと思っていた、 あっ、すてきな靴だ。朝ご饭を食べて、父と母と弟と一绪にスーパーへ行った。いろいろな食べ物を买った。

谁能帮我把下面这段话翻译成日语呐~~网站自动翻译的勿入
大学の夏休みは楽しかったです。しかし、暑かったです。夏休みには沢山思い出を作りました(此处我翻译成 暑假里创造了很多美好的回忆)。その中、一番楽しかったのは友达と一绪に游んだ事です。皆は长い间会わなかったから、一绪に食事をしたり,嬉しくてビールも少し饮みました(...

谁能帮我把这句话翻译成日语阿?
私の生活はいつもすべての道を丧失して、あれは依然として私の自由だ

谁能帮我把这句话翻译成日语,最好有发音或将汉字注上假名
xx会社(かいしゃ)の一员(いちいん)になって本当(ほんとう)にうれしいと思(おも)います。今后(こんご)様々(さまざま)なことを覚(おぼ)えて、皆(みな)さんと一绪(いっしょ)に仲良(なかよ)く、会社(かいしゃ)のために顽张(がんば)っていきたいと思(おも)います。

谁帮我把这句话翻译成日语
こんな日だけしかあなたを思い出さないのではなく、こんな日だからこそ堂々とあなたに挨拶できるからです。ハッピー・バースデー メリー・クリスマス あけましておめでとう etc (要看是什么节日。)你的意思我明白,但是不太适合日本人的思考逻辑···翻译成日语不像...

谁能帮我把这几句话翻译成日语???急!!!
1 軽くがあって、桜华が散った。あの一件も真挚な友情を永远に残るは私たちの胸に。2 距离が大きくなって、心を打ち明けたら少なくなって、长い歳月、私の考えではその分友情も薄いです……3あなたの言った、あなたは私を连れて离陆し、悲しみ、飞んでいく忧郁へ向けて、自分の...

哪位大虾帮我把这几句话翻译成日语。谢谢
18这个人是不是没来 この方はまだ来ていませんか。19,还没开检 検査は始まってません。20请跟我来 私についてきてください。21,请稍等,我们需要核实一下信息 ちょっと待ってください。ちょっと确认したいものがあります。22,你的护照需要进一步检查 あなたのパースパートはもっ...

谁能帮我把这句话翻译成日语
涙を流すことは不可能で,こんな人生ではありえない。

谁能帮我把这句话翻译成日语
月の舞 死と意味している曲を合わせて、月光を浴びながらダンスのステップを舞う。有点意境?^^;假名注解:月ーつき 舞ーまい 死ーし 意味ーいみ 曲ーきょく 合わせてーあわせて 月光ーげっこう 舞うーまう

相似回答
大家正在搜