跪求人来把这段话翻译成英文呐,急急急!!!

这是我要求翻译成英文的一段原话:
如果能和你有次约会,我想和你一起去大自然,繁华的都市总给我感觉太喧嚣,除了忙碌还是忙碌,我觉得你为了工作有时候会把自己弄得很累,所以希望和你一起去大自然放松你自己,别让自己太累,比如我想和你去世界上海拔最高的地方青藏高原,想和你一起去那里看看广袤无垠的大草原,躺在草地上,远处是高高的珠穆朗玛峰,近处是透明澄澈得发亮的小河流,我相信你会爱上这里的,绿绿的大草原,远处牛羊成群,农民质朴的笑声荡漾在耳边。生活如此简单又幸福,这比普通去电影院看电影,游乐园玩要好得上许多,倘若这个心愿无法实现,我想和你去乡下,夏天来了,是西瓜丰收的季节,我想和你一起去田里采集大大的西瓜,两人抱着个大大的西瓜坐在回姥姥家的车上拼命大啃,沿途欣赏美丽的田园风光,这样安稳与世的生活,我觉得是十分美好的。我不敢奢望与你约会的几率有多大,只是希望在忙碌你的音乐的同时,别把自己累坏就好,就这样。

我知道这段文很长,但是我真的急需翻译成英文,亲们劳烦你们帮我全部翻译下可以吗。我在这衷心感谢各位了。真的相当谢谢了。

PS:不要复制我这段话然后去借助谷歌翻译、有道翻译、金山词典或其它翻译软件,这些翻译工具翻译后都不怎么准的,我想找个英语水平好的人儿来帮我翻译呐,感激不尽了,同志们、、、我真的很急需这段翻译成英文,拜托大家帮帮我了,小女不胜感激。。。
人呀人呀,快来人呀。

If I had a chance to date with you, I want to enjoy the Nature together. What the flourishing city leaves to me is only busyness, it is too uproarious. I think that you are so tired because of work, so I want to go out to Nature with you for relaxation. For example, I want to go the highest place in the world – the Qinghai-Tibet Plateau: lying on the vast grassland, and enjoying the Mount Qomolangma in the distance and the limpid streams at close range. I believe that you will fall in love with there: the green prairie, the grouping flocks and herds and the unaffected laughter of farmers which echoing around our ears. Life is simple and happy. It is much better than watching a movie in theater or finding fun in amusement park. If this dream cannot come true, I would like to go to the country with. Summer is on the way, it is a season for watermelon. I want to pick the big ones with you in melonry and nibble the watermelons on the way to grandma’s home, enjoying the beauty rurality along the way. Such steady life is quite happy in my eye. I do not raise my hope too much to date with you, and what I only expect is that when you are buried under your music, do not forget to take a rest. That’s it.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

跪求人来把这段话翻译成英文呐,急急急!!!
I knew you, not because of your handsome or beautiful singing as others knew you, but because of a song – Waiting outside the Lines. In my view, it is hard for a singer to present the soul of a song. For some undefined reason, when I listen this song, I believe that...

求高人帮忙把这段话译成英文~急"!!!
漫长到我可以重新喜欢上一个人,so long that i can fall in love with another,就像当初喜欢你一样. just like i loved you 可是, But,真的可以像喜欢你一样地去喜欢他么? is it can be true for me to love him as i did with you?我不相信呢! i don't believe.那些记忆深处的痕迹,...

谁来帮峨把这段话翻译成英文<急呐>
如果可以 If it's possible 峨想峨会这么走下去 I think I'll keep walking 也许时间不对 Maybe it's the wrong time,地点不对 wrong place 本来就是一个错误 It should be a mistake 谢谢你原谅峨的错误 thank you for forgiving me 峨的自私 being selfish 峨告诉自己 I once told myself ...

把这段话翻译成英文 英文作业要翻译这种话
I am sorry!All is my fault. I don't have any excuse to cover the mistake I have made. Though YOu have forgiven me, I wanna tell you,"I am sorry!"

大家帮我把这段话翻译成英文
大家帮我翻译一下这段话:你最近过的好吗?会不会很累?工作之余也要好好照顾自己,不要太拼命,你的一切努力我都知道,我知道自己有可能这一辈子都和你说不上一句话碰不着一次面,可我会一直以我自己的方式去爱你。(翻成英文,谢谢!)How have you bee getting along with yourself lately ?

把这段话翻译成英文! 要准确! 高悬赏!
It was a familiar face,I see that lost their loved ones after the most cordial and smiling faces,It tears in the eyes flashing,Words full of strength.At that moment,I feel there is a strong country.It was a strange face,I was buried under the rubble to see the most brave...

求:把这段话翻译成英文。
It was dark, late at night.Everything becomes quiet.Pitch-dark.Make me bright place.When I walked in the dark on the road,Blood was flowing everywhere.All the body makes me sad.Sad, sad.Who is knocking at my door?But I'm going to the bright place.Where I.When my blood...

请人来帮我把这段话翻译成英文?
Dear Sir\/Mdm,first of all, i would like to start by saying a big thank you to all of you for your concern which is much appreciated.i am a disabled student from China. I have received my primary and secondary school education in mainstream schools but i will be entering ...

求高手把这段话翻译成英文!
The surface of the waiter may smile apa heart very dirty;表面微笑的服务员或许疲于应付内心肮脏无比;Masked in human no threat before the weak can remove to guard against the trust;带着面具的人类在毫无威胁的弱者面前可以百分信任卸下防备;We are doing all kinds of the ostrich move ...

请高手们帮忙!!!请帮我把下面这段话翻译成英文,谢谢大家了!!!急啊...
Accompanied by the rapid development of high-tech and the extensive application of information technology, human society has entered a new era —— the era of knowledge economy. The competitiveness of the new economy time is the competition of knowledge, the competition of information. ...

相似回答
大家正在搜