急求日文翻译!

1.我的家人有三位,我和妈妈,还有我弟弟。我是中南林业科技大学大一学生,学习日语。我妈妈是售货员,我总是和她吵架。我弟弟是小学三年级的学生,他很调皮。我爱他们,因为他们是我的家人。
2.暑假首先我准备和同学一起去打工,给自己一个锻炼的机会。我很喜欢与别人聊天,所以我希望能找到一个可以与人交流的工作。其次和朋友们一起去张家界旅游,看看美丽的山水,享受大自然的宁静。
3.我最喜欢的动漫是《名侦探柯南》,他是我接触到的第一部日本动漫,它的故事情节很奇特,事件推理也很精彩。我最喜欢的电视剧是《神探伽利略》,演员很漂亮,故事情节也很吸引人。
4.十年后的中国,地铁会普及,人们会更频繁的使用地铁和飞机,手机也变得更普及,大家联络更加方便。生活条件变好,人们生活得更好。学生读书压力变小,教育普及,人们观念转变,社会问题变少。环境问题也会得到控制。
5.如果世界就要灭亡,我会和我爱的人们一起度过。和家人一起出去游玩,看看生活了这么久的地方,和家人一起好好吃顿饭,说一说心中的想法。

1 私の家族は三人います。私、母と弟です。私は中南林业科技大学の一回生で、日本语を勉强しています。私の母は雑货店を経営しており、いつも私とけんかします。弟は小学三年生で、いたずらばかりしています。私は皆を爱しています。家族ですから。

2 夏休みは、自分を锻えるので、友达とアルバイトしようと思います。私は友达とおしゃべりするのが好きなので、いろんな人とコミュニケーションできる仕事をしたいのです。そして友达と张家界に旅行に行って、美しい风景を観て、自然の静谧を楽しめたいと思います。

3 私の一番好きなマンガは「名探侦コナン」です。それは私が最初に読んだマンガです。内容が奇想天外で、推理も素晴らしいからです。好きなドラマは「ガリレオ」です。俳优はイケメンですし、内容も魅力的です。

4 十年後の中国は、地下鉄が普及し、皆もっと频繁的に地下鉄と飞行机に乗るでしょう。携帯ももっと普及して、人々との交流はもっと间近になるでしょう。人々の生活状况も改善され、きっともっといい生活を楽しめられるでしょう。学生の教育プレッシャーも軽减され、教育はもっと広い范囲に普及されるでしょう。人々の考え方も変わり、社会问题が减少されるでしょう。そして环境问题もだいぶ解决されるでしょう。

5 もしこの世界がいずれ终わりを迎えるのなら、私は爱する人と一绪に过ごしたいと思います。家族と旅行に行ったり、ずっと暮らしてきたの町をもう一度よく见てみたいと思います。そして家族と食事をして、皆心を开いて最後の时间を楽しめたいと思います。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-19
1.私の家族は三人がありま,おかさんとおととそれと私。私は中南林业科学大学の生徒です,日本语を勉强しています。おかさんは售货员,いずも喧哗してきた。おととは小学校三年生です,彼はとでも腕白でした。私は彼达を爱しているです。

2.夏休まずはクラスメイドとしごとをさかすんの,自分に锻炼のチンスを予え。他人と聊天が好きです,だから人に话す出来のしごとがさかしたいのです。ずぎはクラスメイドと张家界にいくすずもりです,美しの风景が见たり,大自然の静かが享受したり。

3.大好きなアメニ—ヤは《名侦探コナン》,だってあれは初次であったのメニ—ヤです,物语はとっでも奇特で,事件推理もすばしからです。一番好きな电视剧は《神探伽俐略》,俳优は绮丽,人は物语に引き付けるでもあり。

4.十年後の中国は,地下鉄と携带はユニバーサルていく,地下鉄と飞行机はどんどん频繁に使いされる,通信はもっと便利になる。生活条件は昔より良,生活质量さへも。勉强圧力は今より軽になる,教育も拡张される,人の观念は変わる,社会问题はどんどん消えていく,环境の问题までも抑えされる。

5. もしも世界が破壊されるのなら,爱しい人达とその时间が通したいです。家族と游たり,ちゃっと食事をしたり,长い长い生きてきたのこの场所よっく见たり,考えが话したりして。
日语一级的来帮你了,话说翻译得挺辛苦的……
第2个回答  2012-06-19
1. 3 つの私の家族、私の母と私と私の弟。新入生中南大学林学され技术の学生が日本语を学ぶ。私の母はセールスマンは、私はいつも彼女と喧哗です。私の兄が 3 年生、彼はとてもいたずらです。彼らは私の家族ですのでそれらを爱する。2. 夏の休日の最初は私のクラスメートと仕事、自分を行使する机会を与えるに行くつもりです。互いに通信することができます仕事を见つけること愿っていますので他の人とチャットしたいと思います。第二に张り家界市の観光と自然の静けさを楽しむ、美しい风景を参照してくださいに私の友人に行きました。3. 私の好きなアニメ名探侦コナンの名前は、彼は最初の私は日本のアニメに接近した、その物语は奇妙、推论はまた非常に面白い。私のお気に入りのテレビ番组、神议论ガリレオの俳优は非常に美しいです、话も非常に魅力的です。4. 10 年後、中国の地下鉄は普遍的な人々 は地下鉄や航空机の频繁に使用される、携帯电话より人気が高まっている、简単にお问い合わせください。良い生活より良い生活。学生の読书圧力小さな、普遍的な教育, 変化の概念, 社会问题は少ない。环境问题はまた制御の下でもたらされるでしょう。5 世界が死ぬつもりである场合は、人を爱するし、私が一绪に过ごした。私の家族の远出の长いと私の家族と良い食事についての心の考えを话すようにローカルの生活のために出かけた。
第3个回答  2012-06-19
1私の家族は三人ですから,私とお母さんのほかにも、私の弟だ。私は忠清南道林业科技大学1年生、日本语を勉强します。母はシューフィッター、仆はいつも彼女とけんかをした。私の弟は小学3年生の学生で、ひどかった。私を爱して,彼らは私の家族だ。
2夏休みにまず私の准备をしている、クラスメートと一绪にアルバイトをして、自分を锻えての机会をつかんだ。私はとても好きなので、私は人と话していて、希望を见つけることができる人と交流する作业に着手した。続いて、友达と一绪に旅行をしてみよう、张家界に行って美しい山水、大自然を味わえる。
3私の最も好きなアニメ・漫画は「名探侦コナン」は、彼は私に接することは自分の最初の日本のアニメ・漫画のストーリー一风変わって、事件の推理もバッチリ。私の最も好きなドラマは『ガリレオ』、俳优はとてもきれいで、ストーリーも目を引く。
4 .十年後の中国で、地下鉄が普及されるだろうと、人はもっと频繁使用の地下鉄や航空机、携帯电话ももっと普及し、みんな连络やすい。生活环境を良くなり、人々の生活になります。学生の読书圧力は小さくなり、教育普及に至って、人々は観念の転换、社会问题が少ないという。环境问题も続いている。

5 .この世界にならなければならないという灭亡と言えば、私は、私が爱する人と一绪に过ごしました。家族と一绪に外へ连、见て生活した可能性が高いというところで、家族と一绪にいいおいしい食でについてお话の胸の中の考えを持っている。追问

可以用再简单的单词不?

急求日语翻译,初学者,请打上假名。
夜(よる)のため、周り(まわり)がとても暗くて(くらくて)、景色(けしき)をさくさん见逃した(みのがした)。そして、大体(だいたい)五时间(ごじかん)かかって山顶(さんちょう)まで行き着いた(ゆきついた)。山顶にはとても寒くて(さむくて)、风(かぜ)も强い(...

急求日语翻译 当用汉字请在后面加上括号并注明平假名,非常谢谢您!
こんにちは。この机会(きかい)に真心(まごころ)をこめて简単(かんたん)に自分(じぶん)を皆(みな)さんに绍介(しょうかい)します。私(わたし)はXXと申(もう)して、天然(てんねん)ガスの都(みやこ)そしてオリーブ油(あぶら)の郷(きょう)——四川达州(し...

急求!日文翻译~不要机译。给汉字标上假名哦~
湿気(しっき)のなく、风通(かぜとお)しがいい、冬(ふゆ)は温暖(おんだん)で夏(なつ)は清凉(せいりょう)、清扫(せいそう)しやすい场(ば)を决定(けってい)しなければなりません。

急求日文翻译~~~
私达は今、青春また活力のあふれる时期におるが、光阴矢の如しなので、もうすぐ人生の重要なターニングポイントに立とうとしています。それはつまり、间もなく学校を出て、働かなければならぬ圧力に直面する訳であります。なので楽しい青春の时间はもう多くないのです。青春は短いて...

谁能帮我翻译一些日文词汇,写出中文和日文对应,再写出拼音的发音,谢 ...
翻译:中文:爸爸 日文:ちち 罗马音:chi chi 中文:妈妈 日文:はは 罗马音: ha ha 中文:哥哥 日文:おにいさん 罗马音: o ni- san 中文:姐姐 日文:おねえさん 罗马音: o ne- san 中文:弟弟 日文:おとうと 罗马音: o to- to 中文:妹妹 日文:いもうと 罗马音:...

急求日语翻译,高手快点出来吧。。。
下(くだ)りも2时间(じかん)くらいかかり、帰(かえ)りはみんな疲(つか)れてしまいました。でも、毎日(まいにち)の勉强(べんきょう)や仕事(しごと)の忙(いそが)しさから解放(かいほう)されて、今回(こんかい)の休(やす)みは本当(ほんとう)にリラックス...

急求日语翻译 !!!财富可加值
1.あのアメリカの映画は映画馆に见に行くつもりがないです。2.子供たちが寝ているから、部屋に入らないでください。3.热くないから、窓が开けなくてもいいです。4.授业中、话をかけないでください。5.今朝、パンを一个しか食べなかったです。6.明日英语の试験があるから、早め...

急求日文翻译,简短的自我介绍。
面接させていただいてありがとうございます。大学卒业から今まで四年半の経験を持っております。ずっとネット开発の仕事をさせていただきました。期间、何度もプロジェックトチームのリーダを担当させていただきました。仕事の态度がよくて二回も日本の札幌へ派遣させられ仕事勉强さ...

急求翻译日文。不会拼。只知道谐音: 挖他西大伊斯克伊黛思阿纳塔。_百 ...
挖他西:我 大伊斯克伊:喜欢 黛思:没有特殊意义,是个敬语的后缀儿 阿纳塔:你 翻译也就是:我喜欢你 但是语法有点不太规整

急求日文翻译!
1 私の家族は三人います。私、母と弟です。私は中南林业科技大学の一回生で、日本语を勉强しています。私の母は雑货店を経営しており、いつも私とけんかします。弟は小学三年生で、いたずらばかりしています。私は皆を爱しています。家族ですから。2 夏休みは、自分を锻えるので、...

相似回答