我同学想把名字翻译成韩文,要正确的,谢谢

周倩仪, 郑羽妍(要有罗马音,韩文,日文)

周倩仪:韩文 주천의;罗马音 ju cheong eui
郑羽妍:韩文 정우연;罗马音 jeong u yeon
日文:
周倩仪写法同中文,仪要用繁体字。平假名 しゅう せい ぎ;罗马音:syuu sei gi。
郑羽妍写法同中文,郑要用繁体字。平假名 てい う けん;罗马音:tei u ken。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-07-02
周倩仪:韩文 주천의;罗马音 /Joo Cheon ui
郑羽妍:韩文 정우연;罗马音 jeong woo yeon
日语不懂追问

谢谢

第2个回答  2012-07-04
유삼양

유삼양

我同学想把名字翻译成韩文,要正确的,谢谢
郑羽妍写法同中文,郑要用繁体字。平假名 てい う けん;罗马音:tei u ken。

我的名字的韩语翻译,要读音和写法,谢谢~~要是能告诉我名字在韩语中的...
1.中国式韩语---刘 钰 琦 = 류 옥 기 (读成 liu og gi)2.韩国试韩语---刘 钰 琦 = 유 옥 기 (读成 U og gi)和韩国人介绍自己名字时建议用第2个读音。刘 : 姓氏 钰 : 宝物,珍宝 琦 : 珍奇,美好 大概意识就是这样。...

有什么软件可以把中文名字翻译成韩文名字,求韩文名字翻译器
1、首先在百度中输入“沪江小D",选择”词典“的那一个网站,点击进入。2、然后点击导航条中的语言栏,将日语换成韩语。3、例如翻译“王世学”这个名字。首先要翻译姓。在搜索栏中,输入“王”字,点击“查词”。4、在出现的所有释义当中,有一条会标注“(姓)”,那么这一个韩语字“왕"...

名字翻译成韩文,写法、读法,最好能有释义。谢谢!
罗马音:wang sa ga 谐音:王撒嘎 中文名字翻成韩文采用“字译”,即翻成与之对应的韩字。也就是说王--왕、思--사、嘉--가。属于“意译”。因此韩文왕사가的意思与中文王思嘉的意思一样,不需要“释义”,就是原来中文的意思。

把中文的名字翻译成韩文是怎样翻译的?
中文名字翻译成韩文名字要用到“千字文”这一本书,这本书是古时候高丽人们学习汉字用的,他们写的是汉字但读的确是韩文。这个书的开头是读音是ha ner cen da ji ge mer hien nu ri huang ji’zu ji’wu……意思就是“天”字的意思为“ha ner”读“cen”“地”字的意思为“da”读“ji”...

帮忙翻译成韩文名字,还要读音哦~
许晓庆 韩语:허효경语音:heo hyo gyeong 打字:gj gy rud 梁雅萍 韩语:량\/양아평语音:ryang \/yang a pyeong 打字:fid\/did dk vud 梁雅彬 韩语:량\/양아빈语音:ryang \/yang a bin 打字:fid\/did dk ...

谁能把我的名字翻译成韩文,我的名字是 (欢欢)
欢欢的韩文是:환환。罗马音 hwan hwan。中国人名翻成韩文有两种方法,一是传统的字译,另一个是现代汉语的音译。字译是一个汉字对应一个韩字地进行翻译。如:欢--->환。音译是用韩文来记述现代汉语的发音,就像翻成英文的方法一样。欢欢翻成韩文的字译和音译恰巧是一样的,...

麻烦帮忙用韩语翻译下我的名字,谢谢啦
Le) - 양락 【罗马音:Yang Rak】杨乐(Yue) - 양악 【罗马音:Yang Ak】【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~【如有问题请追问或hi我】【如答案相同,请看清时间顺序】【满意请采纳为满意答案!最好再点一下“赞同”】【谢谢!!!】...

帮我把名字翻译成韩文,再告诉我怎么读谢谢
直译成韩文是:왕재상读音是:[wang] [zea] [sang]我回答的你的韩文名字是查了韩语词典得出来对应的汉字的韩语文字,绝对不会错,读音是按我觉得方便的拼音拼读而成。一楼把中间的字译错,二楼直接连汉字的“梓”字都读成xin,无语~...

中文名字翻译成韩文、日文和罗马拼音 谢谢 有读音更好
韩文 林 丽:写法:임 려; 罗马音:yim lyeo 林沐沐:写法:임 목목;罗马音:yim mog mog 日文 林 丽:写法同中文繁体字。平假名:りんれい 罗马音:rinn rei 林沐沐:写法他中文。平假名:りんもくもく 罗马音:rinn moku moku ...

相似回答
大家正在搜