想详细的问一下けど这句话在这句中的含义

やっとかあって感じはするけど
这句话是最后一句。。嗯。。句义是终于感觉到了?终于有感觉了?。。句中的あって或かあって是有的意思吧?。。

以及。。けど在这句 中占的成份是?。。语气词?。。
好吧。。我的积分没了。。QQ问问上没达人。。有些问题一天无人答。。在baidu知道上问了1-2小时总会有高手。。请帮下我
对拉对拉。。比如“还有2天就放假”中的“还有2天”是。。后2日还是まだ2日。。怎么感觉好象都是错的。。在动漫里有听过“还有多少天”之类的发音。。可是现在想不起来拉。。

けど 本来就是有点但是, 可是的意思.

还有一个口语中的用法. 通常日本人说话比较暧昧, 不喜欢直来直去, 鲜明的表达自己的观点. 所以口语中在说明什么事情的时候在后边加上けど, 留个余地. 慢慢接触多了就习惯了, 初学时候不用太在意.

后二日、、、、 是还有两天, 之后怎么怎么的意思.

まだ。。 是刚刚什么什么的意思. まだ二日、刚两天呀.

また二日あります。 是有两天.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-01-23
终于感到有的感觉,不过

是这个意思
第2个回答  2008-01-23
不过,可是,用说半接话的形式,表示委婉

是まだ2日没错
第3个回答  2008-01-24
上下文是什么?

想详细的问一下けど这句话在这句中的含义
けど 本来就是有点但是, 可是的意思.还有一个口语中的用法. 通常日本人说话比较暧昧, 不喜欢直来直去, 鲜明的表达自己的观点. 所以口语中在说明什么事情的时候在后边加上けど, 留个余地. 慢慢接触多了就习惯了, 初学时候不用太在意.后二日、、、 是还有两天, 之后怎么怎么的意思.まだ。。 是...

日语里在句子末尾加けど 是什么意思
一般有两个场合下会用.第一表示轻微转折,这时候表示 虽然... 的意思 比如:虽然我来,但不能停留太长时间:来ますけど、あまり长く残れません。第二表示猜测,这时候就没有明确的意思了,可以解释为有可能.比如:我想我应该能来:私は多分これますと思いますけど。另外,虽说けど和が的用法一样,...

日语问题。图中けど的意思是转折吗?再者,下面那个问号处,て形后面用...
1けど可以表转折,但是转折的语气很弱;2也可以用作只是表示一种柔和的语气而并没有转折含义的情况;3てない是ていない的口语说法而已,い省略掉了即ていない―――てない,类似的还有ている―――てる

だけど、たけど和けど在日语中的作用及意思
だけど是“但是‘的意思,接续词,即可以单独使用。たけど是动词过去式加けど。けど 是放在”句尾“,表示转折或缓和语气 是が的口语说法。第一,だけど是だ+けれど(も)的省略形式(简体)。也就是です+けれど(も)(敬体)。第二,たけど是た型+けれど(も)的省略形式。けど【けれ...

すごく気になるけど 能不能告诉我这句日文是什么意思啊???急!!!_百 ...
1. "すごく気になる" 这句话的意思是 "我非常在意"。2. "けど" 这个词表示转折,用来引出虽然在意,但是接下来的某个情况或观点。因此,整句话的意思是:"我非常在意,但是能不能告诉我这句日文是什么意思啊???急!!!"

日语中!什么什么ですけど这个けど是什么意思?
すみませんけれども、水を一杯ください。/不好意思,请给我一杯水。2、终助词 用于引出说话人的感情,意见,评价等,可译成“但是”,“可是”等。在这种用法中,对前项内容多采取认可,承认的态度, けれども只是造成语气上的转折,进而引出说话人想重点陈述的下文。也可根据前后文的意思采用...

いいけど的けど用法和这句的意思
3、对比的内容可以是同一主体的不同侧面,也可以是两个不同的主体。另外,在语气上,“けれども”比“しかし”弱。4、用于引出说话人的感情,意见,评价等。在这种用法中,对前项内容多采取认可,承认的态度, けれども只是造成语气上的转折,进而引出说话人想重点陈述的下文。可译成“但是”,“...

这句话里面为什么要在末尾加个けど
日本人很喜欢把けど用在句尾。田中さん、今度の土曜日はどこかへでかけますか。いいえ、うちにいますけど。田中先生,这次的星期六去什么地方吗?不,在家。(但是你有什么事情吗?但是你想怎么样?但是你有什么打算吗? 等等)句尾用けど,隐藏着括号里的这些意思。你能理解吗?

たけど是什么意思?如何去用?经常在对话的末尾听见。
たけど有两种意思,一种是表示轻微的转折和让步,“虽然……但是……”、“虽然……然而……”例如:私はその本があったけど,なくなってしまった。我之前虽然有那本书,但是后来丢掉了。在对话的结尾处,经常暗含有轻微的让步,并省略后句,意思是“……只是……”,暗含不太赞成前句的意思。

日语 ようなんですけど 这句话咋解释。啥语法? 数量が间违っているよ...
よう就是mitai的郑重形式 可以这么理解的 なん是属于强调语气 可加可不加 但是小日本一直用 有点说明事实 把自己撇清关系这种感觉 ですけど 他们很喜欢用けど,没啥意思,一定要去深究的话么 就是‘好像产品的数量弄错了,但是(可能不是故意的。。。)’这种。或者么就是意犹未尽这种 不把话说死...

相似回答
大家正在搜