中国人英文名字是中文的拼音,签名是否有效?

如题所述

国外的文件只能签官方名字的拼音,必须有效啊!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

中国人英文名字是中文的拼音,签名是否有效?
国外的文件只能签官方名字的拼音,必须有效啊!

中国人的英文名哪种情况下需要登记?(身份证?)
所以,在中国大陆,就中国人自己来说,如果只是普通的签名纪念,个人喜好,签中英文均可;要是在合同等一些需要法律来约束保护的文件上签英文,无异于签笔名或是外号,是不受法律保护的。

中国人的英文名字的问题
我们熟知的中文名拼写成英文为汉语拼音的形式只是指中国大陆境内汉语地区名称。这是中华人民共和国建国以后确立普通话概念从而出台的一种拼音形式。法律上保证了中华人民共和国境户籍人士的姓名拼写规范,对外担保姓名拼写成字母后依然具有法律依据。而起初的香港,现在的台湾在行政上并没有划归汉语拼音范畴,由此...

拼音签名是否有法律效力
如果你的朋友是中国人,且身份证是中文名字,那么则无效。但可以用其他条款辅助证明合同效力。

中国人的英文名就是所谓的中文姓名的拼音吗?
中国人的名字,翻译成 用字母的语言(英文德文西班牙语法文等)都是中文拼音 唯一差别就是 姓 放在名字后面。 ( 所以中国人出国的护照上面就是拼音)但是你可以自己选一个自己喜欢的 英文名字,平时朋友间,同学同事之间用。重要的,正规的情况下,只能用自己中文名字的拼音哦。

护照上面的英文名!急!高分!
不可以。国内护照上的名字要对应身份证,只能是中文+汉语拼音。国人的英文名只能生活里用用,不具备法律效力(也就是不能代表你)。

为什么中国人的名字译成英文是汉语拼音呢 译成汉语拼音后外国人是怎
用拼音是因为简单不费事,英语不熟练的人也能明白,能规范化,不至于同名或同姓的人翻译过去后因为翻译方法不一样译出来的名字不一样。当然缺点是外国人看了英语化的拼音经常不知道怎么读,或者直接按英语习惯发音听起来也不一样。关于这个还有人写过篇挺好玩的文章。

我的英文名是中文音译的,怎么办?
英文:Li Ming.3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:赵一亮。英文:Zhao Yiliang.4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。例如:诸葛亮。

英文名签名的法律效应
在国外如果你是中国人持有国外的信用卡,你的签名可以是中文的也可以是拼音,没有规定你持国外信用卡就一定要签英文名。因为外国人的签名除了名字还有姓氏,再准确点他们中间还有一个middle name,不会搞混。而中国人的英文名很泛滥。还有一个方法就是核对笔迹,这个就比较容易看出来了。

本人英文签名是拼音还是什么
本人英文签名是拼音,输写时注意:(1)当姓和名都是一个字时,姓与名的首字母分别大写。(2)当姓是一个字,名是两个字时,名的两在一起,只大写第一个字的首字母。

相似回答