に限らず 和 のみならず 的区别是什么?

如题所述

虽然都翻译成“不仅仅”
可是“不仅仅”之后所指的‘范围’上来说:のみならず比に限らず所指的范围要大
比说 “不仅是周一”那么剩下最多也就是“周二~周日”,是有局限性的,所以这里用 に限らず
而如果没有局限性,比如说“地点”之类的,就用のみならず

洗完能帮到你~!!!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-07
 ~に限らず<~だけでなく>

◆ 「~だけでなく、~が属するグループの中の全部に当ては有る」と言いたい时。

① 日曜日に限らず、休みの日はいつでも、家族と邉婴颏筏顺訾堡蓼埂n② 男性に限らず女性も、新しい职业分野の可能性を広げようとしている。

③ この家に限らず、この辺りの家はみんな庭のの手入れがいい。

∞ 名词+に限らず

 ~のみならず<~だけでなく>

◆ 「~だけでなく、范囲はもっと大きく外にも及ぶ」と言いたい时に使う。

① 山川さんは出张先でトラブルを起こしたのみならず、部长への报告も怠った。

② 私立大学のみならず国立大学でも学费の値上げは避けられないようだ。

③ この不景気では、中小企业のみならず大企业でも経费を削る必要がある。

∞ 名词・普通形型(な形容词と名词は「で有る」型)+のみならず追问

那这两个词可以互相使用吗

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-11-06
[共通する意味] :★限定しないことを表わす。
[使い方]
1、に限らず:不限于
* 彼女は肉に限らず动物性たんぱくはいっさいとらない
* 目上の人と话す场合に限らず、人との付き合いには敬语は欠かせない
「に限らず」は、限定しないことを表わす最も一般的な形である。Yの一部分であるXだけに限定せず、Y全体に视野を広げる、という意味を「Xに限らずY」の形で表わす。これは、「XだけでなくY」と言い换えることもできる。また、「Xに限らずY」は、Xだけに限定せず、X以外のY(この场合YはXを含まない)にも视野を広げる、という添加の意味を表わすこともあり、この场合は「XばかりかY」「XだけでなくY」と言い换えが可能である。「东京に限らず地方都市でも地価高腾が大きな问题となっている」

2、のみならず :不止是
[连语]《副助词「のみ」+断定の助动词「なり」の未然形+打消しの助动词「ず」》
1 …ばかりでなく。…だけでなく。
2 (いったん文を切ったあと、接続词的に用いて)そればかりでなく。その上に。
*「彼は私にとって无二の亲友だ,のみならず恩人でもある」
* 彼は政治家たるのみならずまた作家でもある。/他不但是政治家,而且是个作家。
第3个回答  2012-11-06
不限于和不止

に限らず 和 のみならず 的区别是什么?
可是“不仅仅”之后所指的‘范围’上来说:のみならず比に限らず所指的范围要大 比说 “不仅是周一”那么剩下最多也就是“周二~周日”,是有局限性的,所以这里用 に限らず 而如果没有局限性,比如说“地点”之类的,就用のみならず 洗完能帮到你~!!!

日语に限らず,のみならす和ばかりか有什么区别?
1、に限らず :不限于 彼女は肉に限らず动物性たんぱくはいっさいとらない 目上の人と话す场合に限らず、人との付き合いには敬语は欠かせない 「に限らず」は、限定しないことを表わす最も一般的な形である。Yの一部分であるXだけに限定せず、Y全体に视野を広げる、という意味を...

に限らず和のみならす什么区别?不要搬字典解释
比如中国に限らず、世界にも人気があります 彼は贤明のみならず、いつも冷静でもある。个人来看前句是后者比前者范围来的更大。后句是两者感觉在语感上是并列的,或者有时候是范围是从大到小。不喜勿喷···

に限らず和のみならす什么区别?不要搬字典解释
比如中国に限らず、世界にも人気があります 彼は贤明のみならず、いつも冷静でもある。个人来看前句是后者比前者范围来的更大。后句是两者感觉在语感上是并列的,或者有时候是范围是从大到小。不喜勿喷···

に限らず 和 のみならず 的区别是什么
∞ 名词+に限らず ~のみならず<~だけでなく>◆ 「~だけでなく、范囲はもっと大きく外にも及ぶ」と言いたい时に使う。① 山川さんは出张先でトラブルを起こしたのみならず、部长への报告も怠った。② 私立大学のみならず国立大学でも学费の値上げは避けられないよう...

东京だけでなく,东京に限らず怎么区别?
直译=不只是东京。暗示“东京”已经包含在选项之内。即已经选择过的对象中间是一定有“东京”的,但也有不是“东京”。东京に限らず;直译=不限于东京;暗示选项中可能有,也可能没有“东京”。即将要选择了的对象不一定局限于“东京”,“东京”除之外的可能性也是有的。这就所谓的区别吧?

“无论,不管...都一样”的日语一、二级语法叫什么?
例: この不景気では、中小企业に限らず、大企业でも経费を削る必要がある。现在经济萧条,不仅是中小企业,大企业都必须...所以【无论采取什么方式进行运送,都要先通知联络人。】最简单的翻译就是 どうんな方法を输送しても,事前に担当者に连络してください。【无论,不管...都一样】的一...

のみならず的语法知识
のみならず "不仅...,不只..."与"Aばかりか\/ばかりでなくBも"相似 环境问题は日本のみならず世界の问题である。\/环境问题不仅是日本,也是全世界的问题。友人のみならず先生もお见舞いにきてくれた。\/不只是朋友,连老师也来探望我了。

日语语法问题(需要详细的解释,谢谢高手撒)
~に限って/~に限り接在体言后面,表示限定范围,译:"只有..."~に限らず作为否定形式表示不局限于前项.[体言,动词原形+に限る]的惯用句形表示,"只有..."一般表示最好的选择.例:うちの子に限って/に限り そんな失礼なことを言うはずがない 只有我们家的孩子不可能说那样没礼貌的话....

のみならず什么意思
のみ是只有的意思\\x0d\\x0aならず是没能,不能等否定的意思\\x0d\\x0a所以连起来是不只有\\x0d\\x0a\\x0d\\x0aのみならず里的のみ和跳蚤完全没有任何关系\\x0d\\x0a跳蚤的语源是饮み(喝),因为跳蚤吸人血=喝人血,所以被称为ノミ ...

相似回答