请问有没有同学知道《割肉》的正确译文啊?

原文:“伏日,诏赐从官肉。大官丞日晏下来,朔独拔剑割肉,谓其同官曰:“伏日当蚤归,请受赐。”即怀肉去。大官奏之。朔入,上曰:“昨赐肉,不待诏,以剑割肉而去之,何也?”朔免冠谢。上曰:“先生起,自责也!”朔再拜曰:“

有一年三伏天,武帝下诏众人来领肉。大家来了,可是奉诏主肉的官员却迟迟不来。东方朔就拔出剑来,自己上前割了一块肉,对大家说:“三伏天肉容易坏,大家快割了拿回去吧!”自己捧着肉回家去了。奉诏主肉的官员将这件事报告给了武帝。
第二天,汉武帝问东方朔:“昨天赐肉,你为什么不等诏书下来,就擅自割肉回家,这是为什么?”东方朔免冠谢罪,武帝说:“先生起来,自己说说自己的罪过吧!”东方朔拜了拜,站起来,说:
东方朔啊,东方朔啊!
受赐不受诏,你为何如此无礼?
拔剑去割肉,你为何如此鲁莽?
只想割一块,你为何如此廉俭?
回家献妻儿,你为何如此仁爱?
汉武帝听了笑起来,说:“我要你批评自己,却表扬起自己来了!”又赏给他一些酒肉,让他拿回家去了。

文:
齐之好勇者,其一人居东郭①,其一人居西郭。卒然②相遇于途,曰:"姑③相饮乎!"觞数行④,曰:"姑求肉乎?"一人曰:"子,肉也;我,肉也。尚胡革⑤求肉而为⑦?于是具⑦染⑧而已。"因抽刀而相啖⑨,至死而止。勇若⑩此,不若无勇。

――《吕氏春秋·当务》

翻译:
齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上突然遇到。一个说:"难得见面,我们姑且去喝酒吧。"喝了几巡酒后,一人说:"要吃肉吗?"另一人说:"你,是肉;我,也是肉。这样的话还要另外找肉干什么?在这里准备点豆豉酱就行了。"于是拔出刀匕相互割肉吃,直到都死了才停止。要是像这样也算勇敢的话,那还不如不要勇敢。

解词:
①郭:城墙。这里指城。

②卒然:突然。卒同"猝",突然。

③姑:姑且。

④觞数行:酒过几巡。觞,shāng,酒杯;行,háng,巡行,轮流喝一次叫一行。

⑤革:更。

⑥尚胡革求肉而为:那么还要肉干什么?

⑦具:准备。

⑧染:豆豉酱。

⑨啖dàn:吃。

⑩若:像。

哲理点拨
二个莽夫为了争夺"勇敢"的名声,竟然相互割对方身上的肉吃,直到最后,由于流血太多,两个人都死了。他们两个人相互自残,实际上是误解了勇敢的内涵。

什么叫做"勇敢"?勇敢不是表面的鲁莽,而是一种理智的信念。人的勇敢有大小之分,不顾结果冲动行事,是毫无用处的。而真正的勇敢的人为求得有道的结果去做常人不敢做的事。如果将勇敢的真正的含义误解,而以一种冒失的方式进行的时候,就会造成许多无意的行为,包括浪费生命。

这两个人错在把杀人和被人杀,吃人和被人吃的野蛮残忍行为当成了勇敢的表现。

启示
我们做人要做一个有思想、有作为的人,不要盲目追求勇敢或做没有意义的盲目崇拜,否则会闹出笑话,严重的话还可能会受到伤害,后果将不堪设想。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-11-18
有一年三伏天,武帝下诏众人来领肉。大家来了,可是奉诏主肉的官员却迟迟不来。东方朔就拔出剑来,自己上前割了一块肉,对大家说:“三伏天肉容易坏,大家快割了拿回去吧!”自己捧着肉回家去了。奉诏主肉的官员将这件事报告给了武帝。
第二天,汉武帝问东方朔:“昨天赐肉,你为什么不等诏书下来,就擅自割肉回家,这是为什么?”东方朔免冠谢罪,武帝说:“先生起来,自己说说自己的罪过吧!”东方朔拜了拜,站起来,说:
东方朔啊,东方朔啊!
受赐不受诏,你为何如此无礼?
拔剑去割肉,你为何如此鲁莽?
只想割一块,你为何如此廉俭?
回家献妻儿,你为何如此仁爱?
汉武帝听了笑起来,说:“我要你批评自己,却表扬起自己来了!”又赏给他一些酒。
第2个回答  2020-11-18
有一年三伏天,武帝下诏众人来领肉。大家来了,可是奉诏主肉的官员却迟迟不来。东方朔就拔出剑来,自己上前割了一块肉,对大家说:“三伏天肉容易坏,大家快割了拿回去吧!”自己捧着肉回家去了。奉诏主肉的官员将这件事报告给了武帝。
第二天,汉武帝问东方朔:“昨天赐肉,你为什么不等诏书下来,就擅自割肉回家,这是为什么?”东方朔免冠谢罪,武帝说:“先生起来,自己说说自己的罪过吧!”东方朔拜了拜,站起来,说:
东方朔啊,东方朔啊!
受赐不受诏,你为何如此无礼?
拔剑去割肉,你为何如此鲁莽?
只想割一块,你为何如此廉俭?
回家献妻儿,你为何如此仁爱?
汉武帝听了笑起来,说:“我要你批评自己,却表扬起自己来了!”又赏给他一些酒肉,让他拿回家去了。
第3个回答  2008-03-27
有一年三伏天,武帝下诏众人来领肉。大家来了,可是奉诏主肉的官员却迟迟不来。东方朔就拔出剑来,自己上前割了一块肉,对大家说:“三伏天肉容易坏,大家快割了拿回去吧!”自己捧着肉回家去了。奉诏主肉的官员将这件事报告给了武帝。
第二天,汉武帝问东方朔:“昨天赐肉,你为什么不等诏书下来,就擅自割肉回家,这是为什么?”东方朔免冠谢罪,武帝说:“先生起来,自己说说自己的罪过吧!”东方朔拜了拜,站起来,说:
东方朔啊,东方朔啊!
受赐不受诏,你为何如此无礼?
拔剑去割肉,你为何如此鲁莽?
只想割一块,你为何如此廉俭?
回家献妻儿,你为何如此仁爱?
汉武帝听了笑起来,说:“我要你批评自己,却表扬起自己来了!”又赏给他一些酒肉,让他拿回家去了。本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-03-27
宰你一刀了!拿走你心爱的东西

请问有没有同学知道《割肉》的正确译文啊?
二个莽夫为了争夺"勇敢"的名声,竟然相互割对方身上的肉吃,直到最后,由于流血太多,两个人都死了。他们两个人相互自残,实际上是误解了勇敢的内涵。什么叫做"勇敢"?勇敢不是表面的鲁莽,而是一种理智的信念。人的勇敢有大小之分,不顾结果冲动行事,是毫无用处的。而真正的勇敢的人为求得有道的结果...

《割肉相啖》的译文
象这样的勇敢,不如不勇。

文言文《割肉相》的译文
译文 齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上不期而遇。住在城西的说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”“行”。于是两人踏进酒铺喝起酒来。酒过数巡后,住在城东的说:“弄一点肉来吃吃怎么样?”住在城西的说:“你我都是好汉。你身上有肉,我身上有肉,还要另外买肉干什么?”...

割肉自食译文
这样的“勇敢”行为,如果这就是勇士的定义,那么,没有勇气或许还更为明智。这种以自我伤害为勇敢的行为,实际上并不能体现真正的勇气,反而揭示了他们对勇气的扭曲理解。真正的勇气,应该是面对困难和挑战时的坚韧和智慧,而非自我毁灭的疯狂行为。

割肉君尽丹心的意思
意思是:割下我的肉献给主公表明我的赤胆忠心,希望主公能够永远保持清正廉明的风范。出处:传说是介子推死前所写。全文:割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明。柳下作鬼终不见,强似伴君作谏臣。倘若主公心有我,忆我之时常自省。臣在九泉心无愧,勤政清明复清明。译文:割下我的肉献给主公表明我的赤...

《割肉相啖》的译文
《割肉相啖》的译文是:两个人一起走路,其中一个人饿了,另一个便割下自己身上的肉给他吃。之后,他们互相分享身上仅剩的肉吃。这篇文章描绘了两个陌生人之间超越血缘、地域的深厚情谊。详细解释如下:一、原文的直译 《割肉相啖》描述的是两个人在旅途中相遇,其中一人因饥饿难耐,另一人便毫不...

《割肉相啖》的译文
〖译文〗齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上不期而遇。住在城西的说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”“行”。于是两人踏进酒铺喝起酒来。酒过数巡后,住在城东的说:“弄一点肉来吃吃怎么样?”住在城西的说:“你我都是好汉。你身上有肉,我身上有肉...

割肉相啖的译文和寓意
把肉割下来互相吃。齐国有两个好勇的人。一天,两人一起喝酒。一个人说:“我们买点肉来下酒吧。”另一个说:“你身上有肉,我身上也有肉,为什么要另外买肉呢?”于是,他们两人准备好调料,就拔出刀来互相割肉吃,一直到死为止 。寓意:人的勇敢到这种地步,不如不勇敢。

割肉相啖
【译文】齐国的好赌勇的人,其中一个人住在城的东郊,一个人住在城的西郊,突然在路上向遇时说道:“喝两杯怎么样”酒过数巡,(他们)说了:“还是弄点肉吧”其中一个人说:“您的肉,我的肉都是肉啊,还干吗要另外找肉呢”于是准备好了调料,便抽刀互相割肉吃,到死为止。象这样的勇敢,不...

“割肉向来闻鹭股”的出处是哪里
割肉向来闻鹭股,合尖今始见浮图。传灯事毕归来好,一岁风波几日无。《和吉祥孜老二诗》释宝昙 翻译、赏析和诗意 《和吉祥孜老二诗》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:茅屋三间自有馀,置身不合在蓬壶。谁知三尺子童子,解唱一声于蒍于。这首诗以自然、朴素的...

相似回答