求翻译街道地址,翻译成英文

浙江省临海市杜桥镇下周路86号

浙江省临海市杜桥镇下周路86号

No.86, Xiazhou Road, Duqiao Town, Linhai City, Zhejiang Province
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-30
地址翻译,是从小到大的,
No. 86, Xiazhou Road, Duqiao Town, Linhai City, Zhejiang Province
第2个回答  2013-10-30
NO.86, XIAZHOU ROAD, DUQIAO TOWN, LINHAI CITY, ZHEJIANG, CHINA

街道地址怎么翻译成英文?
[网络]street address; Street; Address; street addresses; street name;[例句]结果中的其他字段,例如电话号码和街道地址。Results such as phone number and street address.

求翻译街道地址,翻译成英文
Room 302, B Xinliju ,Xinwenhua Garden, Fuan Street, Heping District, Tianjin ,China 在中国这些街道基本上都是用拼音的,我之前写信到英国就是用拼音地址,你在信封上再写上中文地址,最后的那个China十分重要!

街道地址怎么翻译成英文?
Runsa North Street, 6th Floor, 6th Floor, Overseas Chinese Village

求翻译街道地址,翻译成英文
No.86, Xiazhou Road, Duqiao Town, Linhai City, Zhejiang Province

翻译一下街道地址,用来给外国人看,按外国的格式翻译,必须是人工翻译,不...
No.3 DuoLing First Alley,ZhuShanGaoTian Town,DongCheng District

请帮我翻译街道地址的英文
Beihai city Yinhai District of Qiao gang HongMian Road No. 101 building 3, No. 206 你是要写信吗

街道地址求英文翻译:浙江省杭州市余杭区塘栖镇里仁路28号
No.28, Liren Road, Tangxi Town, Yuhang District, Hangzhou City, Zhejiang Province.

把街道地址翻译成英文
401,unit1,12th building xiyuan sub-district weicheng Qu weifang city shandong province

求翻译成英文街道地址“韶山中路752号华银园小区21栋1516室” 谢谢好心...
Room 1516, Building 21, Huayinyuan Community, No. 752, Middle Shaoshan Road\/Street(看当地习惯选用) (Yuhua District, Changsha City, Hunan Province, PRC)1.英语地址,从小到大,倒叙 2.汉语固定名词,如(湖南、长沙、雨花、)韶山、华银园,拼音连写 3.各单词首字母,大写 ...

街道地址的英语如何翻译
翻译规则:先写小的后写大的。中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。陕西,西安,高新路,31号。翻译:No. 31, Gaoxin Road, Shanxi, Xi'an.我国城市有用英文等书写的,也有用...

相似回答
大家正在搜