请问这几句文言文怎么翻译?

秋冬作事只寻常,春到门庭渐吉昌。千裏信音符远望,宣堂快乐未渠央。

最佳答案

秋冬作事只寻常
春到门庭渐吉昌
千里信音符远望
萱堂快乐未渠央
【典故】
汉。苏武字。子卿。使匈奴。被留十九年。有一番女奉待甚殷。子卿纳之。与生三子。归时约其再往。迨到中国。后不克践约。二子奉母命。来请苏卿。置而不顾。番女所由责其有节而无信焉。盗谓聚猩猩之女非也。
【圣意】
讼渐理。病渐康。财始达。名始彰。
行人近。婚姻良。家道吉。福禄昌。
【东坡解】
凡百谋望。秋冬平平。春来运至。次第光亨。
远行有信。所作皆成。家道清吉。可保安宁。
【碧仙注】
凡事营求名以成。春来次第自通亨。
门庭吉利皆平善。财物相应渐渐生。
【解曰】
此签秋冬平平。逢春求财谋事。只宜渐进。不可急切。行人至。讼必理。病渐安。婚久成。凡谋事缓。则安康也。
【释义】
凡百谋望。秋终寻常。至春方可求名者。秋闱未遂。春闱及第。千里信音。宜远不宜近。宜缓不宜急也。若躁进有害。萱堂母氏也。快乐无恙也。大抵此签言家眷有庆余。须看时令。合则吉。乖(乖本作乘)便非。
【解说】秋冬之时,作事平平常常,须到春天来临,才会渐渐兴盛起来。千里传来音信,安慰了遥远的盼望,知道母亲快乐无恙。
抽得此签,表示秋冬平平,逢春渐亨通。凡求谋作事,至春方可遂意。只宜渐进,不可躁急。
碧仙注说:「凡事营求名以成,春来次第自通亨,门庭吉利皆平善,财物相应渐渐生。」
东坡解说:「凡百谋望,秋冬平平,春来谋望,次第光亨,远行有信,所作皆成,家道清吉,可保安宁。」
【释字词】渠—人工挖掘的水道。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-30
大概意思,仅供参考!秋冬作事只寻常(意思是秋冬两个季节,做寻常事情,也许是过的很平淡的吧!)春到门庭渐吉昌(意思是春季,家里渐渐的吉祥昌盛)千裏信音符远望(期盼着千里之外的,也许是家人的消息)宣堂快乐未渠央。 (家人团聚,快乐未能仓猝即尽)
第2个回答  2013-10-30
是你抽的签吧。

文言文翻译
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...

真心请教。有几句文言文不明白,想请大家帮忙翻译一下,非常感激!_百度知...
1.是人名。译文:程昱的胆识,比起孟贲、夏育真是有过之而无不及啊。2.知足不辱是典故。【出处】《道德经》第四十四章,“故知足不辱,知止不殆,可以长久”。译文:程昱说:知道满足才不会受辱,我可以退隐了啊。程昱退的背景:以前刘备失去徐州,前来归附曹操。程昱劝曹操杀刘备,曹操不听。后...

*~*请帮我将这几段文言文翻译成白话文!!! 谢谢
这句话很显然是反问句,译为:“如果民众不怕死,为什么(国家或其它暴力组织)用死来恐吓他们呢?”用死能够恐吓民众是显然的事实,这一事实说明民众是怕死的。有些人理解为人民不怕死,连三岁小孩都觉得可笑。深思吧,幼稚的人往往是学者啊!第五个师:因为爱他的孩子,就给孩子找一个好老师来教。

一句文言文翻译
【译文】孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么...

一句两句文言文怎么说
1. 两句文言文翻译 1、家中窥见(这种情形)的人,都诧异惊愕,不能猜测我的意图在哪里。 2、于是想到我对书(的痴迷),确实与刘伶对酒(的痴迷)没什么区别,正当心刚刚发誓却又随即违背。 译文: 在堂屋左边打扫出一间屋子作书斋。窗明壁白,很是淡泊。摆了二个几案,一个摆上笔墨,一个摆上香炉、茶碗之类的东西。

请问一下这个文言文怎么翻译?
观图载文:勤勉之道无他,在有恒而已.良马虽善走,而力疲气竭,中道即止.驽马徐行弗间,或反先至焉.是故举一事,学一术,苟进去不已,必有成功之一日,在善用其精力耳.今人或有志于学,一旦发愤,不分昼夜,数十日后,怠心渐生,终以废学.孔子曰:“欲速则不达.”孟子曰:“其进锐者其退速.”...

能够帮我翻译这几文言文吗?
【语译】 某人家里来了一位客人,看见主人家里灶上的烟囱是直立的,旁边又堆著很多柴草。那客人便告诉主人,烟囱要改成曲折的,而且要把旁边的柴草搬走,不然的话,将来就会发生火灾(在道理上,应该会有火灾发生的可能)。主人听了默然无语,把他当作耳边风,不理会他所说的话。 不久,主人家里...

文言文 翻译 希望能翻译一下几句
1.原文:东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求 译文:邻家有个贤良的女子,名叫秦罗敷,相貌出众,母亲为你去提亲。2.原文:闻道(非到)百,以为莫己若者,我之谓也 译文:听到的道理多了,就以为天下没有谁能比得上自己,说的就是我这样的人了啊 3.原文:河内凶,就移其民于...

以这几句话开头的文言文是什么?并翻译
【译文】(七月)十四日,傍晚,天晴。打开船舱中向南的窗,观看河山风光。姑熟溪中有很多鱼,不时冲开水面跃出来,夕阳照映溪水,如同银刀一样。垂竿钓鱼、拉网捕鱼的人满眼都是,因为这缘故,鱼价很低,家僮差役们每天都吃得饱饱的。当地的人说,这溪水很肥,适于鱼的生长。等到我唱了这溪水,...

人有负盐负薪者文言文翻译
1、译文:有背着盐和背着柴的两个人,同时放下重担在树荫下休息。休息一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。争执很久都没有结果,于是去报了官。李惠让他们出去,看着州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子...

相似回答