黄宗羲的原臣翻译,急急急急,各位兄弟姐妹同胞大叔大婶,帮帮忙吧
黄宗羲反对把君臣关系等同于父子关系,真正的“臣道”是忠于万民,而不是忠于君主,君与臣“共治天下”的分工有不同,之间是平等的,没有尊卑之分。在黄宗羲的思想中,虽然有“君臣”之名,但“君臣”之名的内涵已经起了变化。
黄宗羲 《原臣》的翻译
2009-04-04 黄宗羲的原臣翻译,急急急急,各位兄弟姐妹同胞大叔大婶,帮帮忙... 2015-04-22 黄宗羲的《原臣》赏析谢谢了,大神帮忙啊 4 2009-07-28 翻译“万历初,神宗之待张居正,其礼稍优.此于古之师傅未能百一... 4 2013-04-01 黄宗羲 《原臣》的翻译 22 更多类似问题 > 为你推荐:特别推荐 ...
麻烦帮翻译一下黄宗羲的《原臣》
臣听说要求树木长得高大,一定要稳固它的根底;想要河水流得远长,一定要疏通它的源泉;要使国家安定,一定要积聚它的德义。源泉不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家的安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(象陛下这样)明智的人呢?国君掌握帝...
谁有黄宗羲的《原臣》的翻译,急寻
《原君》翻译\/黄宗羲 有人类的开始,人都是自私的,人都是自利的.天下有公共的利益,却没有人去兴办它;天下有公共的祸害,却没有人去除掉它.有仁人志士出来,他不以自己的利益为利益,而要让天下人蒙受利益;他不以自己的祸害为祸害,而要让天下人免除祸害.这个人的辛勤劳苦,必定是天下人的千倍万倍.要付出千倍万...
哪位好心人能帮我找一下黄宗羲<<原臣>>的翻译啊~不胜感激...
原文]臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。凡...
黄宗羲 《原臣》的翻译
答案是:因为天下的广大,不是国君一个人所能治理的,因此才把它分给百官管理。因此,我们出来做官,是为天下百姓服务,而不是为君主一人服务;是为万民苍生工作,不是为一姓一朝工作。我是为了天下百姓的福利着眼,如果不是这样,即使是国君以行动语言来强迫我,我也不敢听从,更何况没有明确的行动或...
谁有黄宗羲的《原臣》的翻译,急寻
谁有黄宗羲的《原臣》的翻译,急寻 10 原文对了但是翻译错了不是原臣的翻译的牛头不对马嘴啊。。... 原文对了 但是翻译错了 不是原臣的翻译的 牛头不对马嘴啊。。 展开 我来答 3个回答 #热议# 【帮帮团】大学生专场,可获百度实习机会!昂念风028 2012-04-27 · TA获得超过647个赞 知道...