翻译:一首英文诗,急!(高手请进!)

Long gone are the days we would walk and think alone,
unknown to us these days we leading us into each others lives,
caring and willing to devote our feelings to each other eternally,
you are my life and i am with you every second of every day,

chance brought us together now our feeling keeps us together,
having and keeping each other is all that matters for us,
everything means nothing if we dont have each other,
now lets enjoy the amazing gift we are given of sharing our amazing lives forever.
请帮忙把这首诗翻译出来,我翻译不是很在行,语文也不是很好.谁要是把这首英文诗翻译的好,我一定会加分的,谢谢! (从今天开始,我在三天内急需!)

在逝去的那些日子里,我们曾经各自行走各自思考
但现在,不知是什么使我们互相闯入了各自的生活轨迹。
让我们愿意一直对对方保持那颗炙热的心。
你就是我的生命,而我分分秒秒都在你身边。

是机缘巧合让我们走到了一起吧,那么现在就让我们对彼此的感情长存。
对你我而言,最重要的事莫过于拥有对方,呵护对方。
倘若我们失去了一方,那么世间什么都不重要了。
现在就让我们享受这份恩赐的礼物,让我们共渡这奇妙的生活,永不分离。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-27
早已逝去的日子,我们将独自步行和思考,
不知道我们这几天里,我们领导我们进入彼此的生活,
关心并愿意把我们的感情永远彼此,
你是我的生活,我与你每一秒钟的每一天,

使我们走到一起的机会,现在我们的感觉让我们走到一起,
拥有并保持彼此的所有事项对我们来说,
一切都毫无意义,如果我们没有对方,
现在可以享受令人惊奇的礼物给我们分享了我们令人惊奇的生命永远。
第2个回答  2009-03-27
那些我们独自过活思考的日子将不复存在
那些我们共同生活的日子翘首可盼
彼此分享心灵的意愿要坦诚可待
你是我的生命你的每一秒都有我相伴

命的机遇让我们紧连在一块
拥有相守对我们意义非凡
如果我们相离那么所有的一切就什么都不算
此刻起让我们尽情享受我们永远相伴的恩爱

这是我自己翻的 希望能帮到你。。。
第3个回答  2009-03-27
遥远的过去
我们各自孤独地生活
现在的日子
缘分让我们走到一起
对彼此的关爱让我们日久生情
我愿分分秒秒都在你身边
因为你就是我的生命

机缘巧合让我们走到了一起
对彼此的感情让我们走到了一起
对你我而言
最重要的事莫过于拥有对方,呵护对方
倘若我们失去了一方
那么世间什么都不重要了
现在就让我们共渡美妙的人生
让我们享受这份恩赐的礼物,永不分离
第4个回答  2009-03-27
孤单行走独自思索的日子已然远去
我们融入彼此生活的日子仍然新鲜
愿始终互相奉献真挚的情感
你即是我的生命
每天每秒我会陪在你身边

邂逅于偶然,因情感而相伴
拥有对方对我们意义非凡
如果分离将天昏地暗
让我们享受这美妙的恩赐
与子偕老 直到永远

自己翻译的,因为为了照顾意思和韵脚,有的地方没有完全直译,对比着看看吧。“意义非凡”这几个字,感谢楼上的。
第5个回答  2009-03-29
给分吧,加分更好啊!~哈费半天劲

在逝去的那些日子里,我们曾经各自行走各自思考

但现在,不知是什么使我们互相闯入了各自的生活轨迹。

心甘情愿对彼此永远保持着那颗炙热的心。

你就是我的生命,而我分分秒秒都在你的身边。

是机缘巧合让我们走到了一起,那么现在就让我们对彼此的感情长存。

对你我而言,最重要的事莫过于拥有对方,呵护对方。

倘若我们失去了一方,那么世间什么都不重要了。

现在就让我们享受这份恩赐的礼物,让我们共渡这奇妙的人生,永不分离。

一首小诗的英文翻译!高手请进~
我是一个玩纸鸢的孩子 i'm a child who plays kite 在一个属于白云的季节 in a season which belongs to clouds 那飞在天空的纸鸢 that kite flys in the sky 挣断了我手中的线 break away from the line in my hand 纸鸢不属于我了 the kite ...

跪求一首泰戈尔的英文版的诗(高手请进)
You are the evening cloud floating in the sky of my dreams.你是一朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。I paint you and fashion you ever with my love longings.我永远用爱恋的渴想来描画你。You are my own, my own, Dweller in my endless dreams!你是我一个人的,我一个人的,我无尽...

英文高手请进!求一首歌的翻译(英译中)有原歌词
Wish upon a star Take a step enter the land Walk through the air Take my hand Wishmaster's will - Join him the quest for dream A make-believe Is all we ever need (第一部)对一颗星许愿 向大地迈前一步 漫步于空中 牵着我的手 破茧天魔的决心 与他一起追寻梦想 一个幻想 就...

高手请进:一首中文短诗翻译成英文
White Sand 深渊中的白沙 the white sand in the deep sea 究竟是什么样的激情 found by what a passion 发现了它。在暗的深处 deep in the dark 在一个哑巴平静的心灵里 in the quiet heart of a deaf 发现了它 it is found 从此,它就开始翻滚 it rocks since then 成为波浪的比喻 as a...

英文高手请进
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。”徐忠杰教授的英译如下:Our thatched house is small; the eaves are hanging low.Grasses alongside the brook verdant grow.A white-haired couple, drunk, each other tease,In their soft Suzhou drawl without cease.My second son...

英语高手请进,帮我翻译两首诗
the moment of tranquility and comfort.2.The cloud on the river,That's your wedding costume,which hold the sweetest happiness for you.The dove in the sky, that's your passion of fire which gives you the most passionate flame of wish.我学过专业翻译,保证满意。敬请采纳^_^....

英语高手进
With an ineer brightness 尽管内心光明 Sunshine never had? 晴天永不再来?Oh, as god has blessed you, 哦,正如上帝始终保佑着我们一样 Scatter light divine! 散播神圣之光吧!For there is no sunbeam 因为作为阳光 But must die or shine. 若不照耀大地,毋宁静静死去 ...

英文高手请进 五分 两首短诗 帮我翻英文 翻译软体请滚 不要翻译软体...
咬进嘴里 , 可口美味的味道立刻散开来 After put into mouth, the delicious taste spreads 接下来 , 一口接一口的吃 ,接下来 ,一口接一口的喝,And then, eat and drink mouthful by mouthful.(因句子排比,两句可以合并翻译)直到满足为止 till get satisfied 它是个毒瘾 ,一旦上瘾了 it's like...

那位英文高手帮我把我的第一首诗翻译成英文,前两句有好友帮我翻译了,剩...
In the end of the rainbow There is a place for making dream We walk forward with our luggage Whenever it's rainy, whenever it's sunnny It's always there Waitting for the befalling of the floweriness

英语高手进!请帮忙翻译一个歌
70 miles an hour is my speed and my heart is free and light.希望终点是爱琴海 全力奔跑梦在彼岸 May my destination be Aegean Sea I'll run to my dream on the other side.我们想漫游世界 看奇迹就在眼前 We'd like to travell around and fly,(纯粹为了压韵才加上的fly)and see ...

相似回答