Long gone are the days we would walk and think alone,
unknown to us these days we leading us into each others lives,
caring and willing to devote our feelings to each other eternally,
you are my life and i am with you every second of every day,
chance brought us together now our feeling keeps us together,
having and keeping each other is all that matters for us,
everything means nothing if we dont have each other,
now lets enjoy the amazing gift we are given of sharing our amazing lives forever.
请帮忙把这首诗翻译出来,我翻译不是很在行,语文也不是很好.谁要是把这首英文诗翻译的好,我一定会加分的,谢谢! (从今天开始,我在三天内急需!)
一首小诗的英文翻译!高手请进~
我是一个玩纸鸢的孩子 i'm a child who plays kite 在一个属于白云的季节 in a season which belongs to clouds 那飞在天空的纸鸢 that kite flys in the sky 挣断了我手中的线 break away from the line in my hand 纸鸢不属于我了 the kite ...
跪求一首泰戈尔的英文版的诗(高手请进)
You are the evening cloud floating in the sky of my dreams.你是一朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。I paint you and fashion you ever with my love longings.我永远用爱恋的渴想来描画你。You are my own, my own, Dweller in my endless dreams!你是我一个人的,我一个人的,我无尽...
英文高手请进!求一首歌的翻译(英译中)有原歌词
Wish upon a star Take a step enter the land Walk through the air Take my hand Wishmaster's will - Join him the quest for dream A make-believe Is all we ever need (第一部)对一颗星许愿 向大地迈前一步 漫步于空中 牵着我的手 破茧天魔的决心 与他一起追寻梦想 一个幻想 就...
高手请进:一首中文短诗翻译成英文
White Sand 深渊中的白沙 the white sand in the deep sea 究竟是什么样的激情 found by what a passion 发现了它。在暗的深处 deep in the dark 在一个哑巴平静的心灵里 in the quiet heart of a deaf 发现了它 it is found 从此,它就开始翻滚 it rocks since then 成为波浪的比喻 as a...
英文高手请进
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。”徐忠杰教授的英译如下:Our thatched house is small; the eaves are hanging low.Grasses alongside the brook verdant grow.A white-haired couple, drunk, each other tease,In their soft Suzhou drawl without cease.My second son...
英语高手请进,帮我翻译两首诗
the moment of tranquility and comfort.2.The cloud on the river,That's your wedding costume,which hold the sweetest happiness for you.The dove in the sky, that's your passion of fire which gives you the most passionate flame of wish.我学过专业翻译,保证满意。敬请采纳^_^....
英语高手进
With an ineer brightness 尽管内心光明 Sunshine never had? 晴天永不再来?Oh, as god has blessed you, 哦,正如上帝始终保佑着我们一样 Scatter light divine! 散播神圣之光吧!For there is no sunbeam 因为作为阳光 But must die or shine. 若不照耀大地,毋宁静静死去 ...
英文高手请进 五分 两首短诗 帮我翻英文 翻译软体请滚 不要翻译软体...
咬进嘴里 , 可口美味的味道立刻散开来 After put into mouth, the delicious taste spreads 接下来 , 一口接一口的吃 ,接下来 ,一口接一口的喝,And then, eat and drink mouthful by mouthful.(因句子排比,两句可以合并翻译)直到满足为止 till get satisfied 它是个毒瘾 ,一旦上瘾了 it's like...
那位英文高手帮我把我的第一首诗翻译成英文,前两句有好友帮我翻译了,剩...
In the end of the rainbow There is a place for making dream We walk forward with our luggage Whenever it's rainy, whenever it's sunnny It's always there Waitting for the befalling of the floweriness
英语高手进!请帮忙翻译一个歌
70 miles an hour is my speed and my heart is free and light.希望终点是爱琴海 全力奔跑梦在彼岸 May my destination be Aegean Sea I'll run to my dream on the other side.我们想漫游世界 看奇迹就在眼前 We'd like to travell around and fly,(纯粹为了压韵才加上的fly)and see ...