日语中何でも与何も的区别

看了好几个句子,翻译出来都是一个意思,这两个单词到底有什么区别啊?跪求高手帮助

何でも与何も的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、何でも:举例。

如:これらは小さいことで、惊くにはあたらないが、ふと思いつき、例を挙げてみただけです。(这些都是小事情,不足为奇,不过偶然想到,举例而已。)

2、何も:全都。

如:被灾地の子供を救援するために、彼は蓄えた食粮を全部売りました。(为了救援灾区的孩子,他把储积的余粮全都卖了。)

二、用法不同

1、何でも:基本意思是“例子”,転じて、「サンプル、サンプル」「模范、模范」を指し、「警告」「先例」などを指すこともある。

2、何も:基本意思是“全部的”,二つの场合を指します。一つはまとめて考えた全体を表します。この时は数えられない名词や単数形式の可数名词と连用します。二つは各部分を一つずつ见てきた全体を表します。この时は复数の形式の名词と连用します。

三、侧重点不同

1、何でも:侧重于表示随便哪个,列举。

2、何も:侧重于表示全部否定或全部肯定。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-16
我把这两个词的详细解释与例句贴出来,供你细参考.

何でも
なんでも
1((すべて))
不管什么bu4guan she2nme
什么都dou……
任何re4nhe2
*~やる/什么都干.
*~ある/什么都有.
*~そろっている/应有尽有ying you ji4n you.
*おもしろい书物なら~いい/只要是有趣的书,什么都成.
2((ぜひ))
无论怎样wu2lu4n zenya4ng
不拘如何bu4ju ru2he2.
*何が~やり通す/不管怎样,一定干到底.
3((よくわからないが))
据说是ju4shuo shi4
多半duoba4n是,好象haoxia4ng是.
*~近いうちに升给があるそうだ/据说最近好象要涨zhang工资

何も
なにも
1((なにもかも))
什么也she2nme ye……
全都qua2n dou.
*暑さも~忘れて/连热什么的全都忘掉.
*大水で家も~失ってしまった/因发大水,连房子什么的全都没了.
2((ぜんぜん))
并(不)bi4ng(bu4),什么(也不).
*~痛くない/并不痛.
*~用がない/什么事也没有.
*わたしはそれについては~知りません/我对那件事什么也不知道.
*わたしはもう~言うことはない/我再也无话可说了.
3((とくに))
[けっして]并(不);[かならずしも]何必he2bi4
(不)必bi4 ……
(不)特别te4bie2 …….
*~そういうつもりではない/并不打算那样.
*~君が悪いわけではない/你没有什么不对的.
*~そう怒ることはない/何必那么发火.
*先生といったって~教师とは限らない/称做chengzuo4先生的未必都是老师.
*~そんなに急ぐことはない/何必那么着忙zha2oma2ng呢本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-05-12
何でも:
①〔すべて〕不管什么bùguǎn shénme,什么都dōu……,任何rènhé.
②〔ぜひ〕无论怎样wúlùn zěnyàng,不拘如何bùjū rúhé.
③〔よくわからないが〕据说是jùshuō shì,多半duōbàn是,好象hǎoxiàng是.
④【副】不管什么;什么都...;无论怎样;据说是;多半是

何も:
①〔なにもかも〕什么也shénme yě……,全都quán dōu.
②〔ぜんぜん〕并(不)bìng (bù),什么(也不).
③〔とくに〕〔けっして〕并(不);〔かならずしも〕何必hébì,(不)必bì……,(不)特别tèbié…….
④【连语】【副】
什么也...;全都(同全く);并(不)...;(不)必

简单的记法就是
何でも 后面加肯定
何も 后面加否定
我就是怎么记的!(*^__^*) 嘻嘻……
第3个回答  2009-05-12
何でも一般是表示列举。何でもいいです。表示随便哪个,列举。
何も表示全都。。。何も知らない。表示全部否定或全部肯定。
第4个回答  2009-05-12
教你一个简单的方法

何でも 后面加肯定
何も 后面加否定

就是这么简单

何ても和何も有何区别?
何でも与何も的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、何でも:举例。如:これらは小さいことで、惊くにはあたらないが、ふと思いつき、例を挙げてみただけです。(这些都是小事情,不足为奇,不过偶然想到,举例而已。)2、何も:全都。如:被灾地の子供を救援す...

[何もない]和[何でもない]有什么区别呢?
在日语中,"何でもない"和"何もない"虽然都包含"何"这个字,但它们所表达的意思却截然不同。"何でもない"的字面意思是"什么也不算",常用来表达对某事的不重视,觉得无所谓或轻而易举。例如:"对我说来,这算不了什么"。而"何もない"的字面意思是"什么都没有",主要用于描述物品的状态,...

何でもない还是何もない。
「何でもない」是指没有特别的情况或是事态发生,想要表达没有异常所以不必在意的时候使用。「何もない」:存在しない、カラ(空)である、ナイということを强调するときに使う。「何もない」是指不存在,一切皆无。强调什么都没有的时候使用。3.「どうしたの?」的回答 他人に「どうしたの...

何とも和何でも好像都有“无论怎样”的意味,怎么区分?
回答:何とも没有“无论怎样”的意味 何とも【なんとも】 【副】 (1)真的,实在。(何分にも。まことに。いかにも。全く。) 何とも申訳ない。\/真的很抱歉。 (2)无关紧要,没什么;怎么也,什么也。(なにごととも。なにものとも。) 何とも思わない。\/没什么。 痛くも何ともない。\/...

何も、何でも辨别
何も后面只能接否定 何でも后面不能接否定 比如 何も好きじゃない 何でも好きだ 意思是,什么都不喜欢 什么都喜欢

でも和も用法有什么区别?
提示助词“でも”的规范用法:前接疑问代词时,后项必须是表示全面肯定,不能用否定。如:何でも食べたい\/ どこへでも行きたいです。\/ 彼は何でも知っている \/ 大きいデパートだから、どの商品でもあります。等等。但“も”前接疑问代词时,后既可以表示肯定(即全面肯定),如:ど...

でも和も有什么区别
后面的疑问词+でも和疑问词+も则是一样的。要说区分,也就是疑问词+でも后面可以接肯定或否定,表示其中任一都可以\/也不行。例:谁でも利用できます。也就是”谁“代表人群,其中任一,不论男的也好,女的也好,都可以用。而疑问词+も只能后接否定,表示对全体的否定,谁も利用できません。

“何もない”和“何でもない”的区别
第一个是什么也没有的意思。第二个是没关系、算不了什么、没什么了不起的意思。这两个意思完全不同。这绝对是准确答案。

请问何时も 何时でも区别
\/ 彼は何でも知っている \/ 大きいデパートだから、どの商品でもあります。等等。但“も”前接疑问代词时,后既可以表示肯定(即全面肯定),如:どれもよくできている(每一个都做得很好),也可以用于否定(即全面否定)如:部屋には谁もいない。(房间里谁也不在)...

何にも 何でも
何にも是一个组合词,表示「何」和「に」「も」组合起来的意思,也就是“对……也”的意思。何でも是一个固定词组,在日语中大体有如下三种意思:1.“所有,全部”的意思。どういう物事でも。例:「何でも食べる」2.“无论如何”的意思。どうしても、どうあろうとも。例:「何が何でも...

相似回答