第1个回答 2009-04-30
点菜主要“海陆空”和蔬菜都得有就行,“海陆空”的意思就是,海--包括海鱼,河鱼等水中的,陆--包括猪牛羊等这些陆地上的,空--包括鸡鸭鸽子鹌鹑这些长翅膀的,海陆空各占一两种就可以。
点菜要是实在弄不明白,就客气客气,让对方点,既给了人家面子,自己也不显得失礼。
第一次到别人家吃饭,吃完饭要先把筷子放下,以显示自己吃饱了,但不要随便离席。因为第一次到别人家,人家是把你当客,客人先放筷子,主人才算陪完客人了。如果你总拿着筷子会让人家误认为你没吃饱,或者已经没有可口的饭菜了!
去过几次熟了之后,长辈如果没有吃完饭,没放下筷子,你即便吃饱了,也不可以把筷子放下。
现在很多家庭已经不讲那么多礼数了,所以你还是得和你的对象问清楚家里的习惯,才好到人家里吃饭。
至于敬酒,我是女生,不喝酒,所以也不太懂!本回答被提问者采纳
第3个回答 2009-05-02
1、 In china, it is a tradition for our Chinese people to eat with chopsticks. Each of persons in the dinner table would have a pair of chopsticks, and there is also an extra one that is for public use.
2、When people are eating, it is very impolite to eat with a loud sound. And to speak while food is still in the mouth is not allowed in China as well.
3、Another thing should remember when a foreigner visits Chinese families is that they should let the older ones in the family to eat first, if the elder ones do not start, everyone else should not start either.
4、Do not eat only one dish even if that is your favorite one, you should eat other dishes too. To eat merely one dish all the times is another bad habit in Chinese eyes.
5、When Chinese people say: “ I put a little bit more sugar in this fish, I hope you do not mind” generally speaking, it is a typical saying which can indicate one of our Chinese characters-----humble. Thus, you must not take it serious and must not say:“yeah, so it is, but I do not mind.” You should say “does it? I do not think so, it is the best flavor that I have never tasted before.”