【英语翻译!急急急!】急求英语句子翻译!

other nations of different habits are not enemies they are godsend.Men require of their neighbours something sufficiently akin to be understood,something sufficiently different to provoke attention,and something great enough to command admiration.We must not except,however,all the virtues
不要直译!谢谢啦!

其他国家(种族)的习惯并非洪水猛兽,它们其实也是造物的恩赐。我们可以用人类需要邻居来理解类似的文化(习惯)冲突,或许有的东西根本不会引起我们的注意,但有的东西却是令我们竖然起敬的。有的习惯我们或许根本接受不了,但是机遇美德,我们必须要理解。

很久没碰这玩意了,也不知道翻译得对不对,也不理信达雅了,基于个人理解,给了以上参考希望有帮助。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答