谁有椎名林檎ギャンブル这首歌的罗马音或者假名歌词

同标题。

  あなたはそっと微笑ってくれるから
  明くる朝とうに泣き止んで居るのさ
  此の小さな辙に「アナタ呼吸ヲシテ居ル」

  蝉が唤いて夏の到来を知る
  其の都度何故か羡んでいるのさ
  此の戦地で尽きたら「何カシラヘノ服従」

  帰る场所など何処に在りましょう
  动じ过ぎた
  もう疲れた
  爱すべき人は何処に居ましょう
  都合の良い答えは知っているけど

  中目黒駅のホームに立って居たら
  谁かが急に背を押したんだ 本当さ

  此の胜负に负けたら「生キテユク资格モ无イ」

  饲い驯らされた猫の眼で
  鸣いてみようか
  やってみようか
  爱すべき人は何処に居ましょう
  予定の调和なんて容易だけど

  声を出せばどなたかみえましょう
  真実がない
  もう歩けない
  灰になれば皆喜びましょう
  爱していたよ
  軽率だね

  GYANBURU [gamble]

  anata wa sotto waratte kureru kara
  akuru asa tou ni naki yande iru no sa
  ko no chiisana wadachi ni "ANATA IKI O SHITE IRU"

  semi ga wameite natsu no tourai o shiru
  so no tsudo nazeka urayande iru no sa
  ko no senchi de tsukitara "NANI KASHIRA E NO HUKUJUU"

  kaeru basho nado doko ni arimashou
  douji sugita
  mou tsukareta
  ai subeki hito wa doko ni imashou
  tsugou no ii kotae wa shitte iru kedo

  nakameguro eki no HO-MU ni tatte itara
  dareka ga kyuu ni se o oshitanda hontou sa

  ko no shoubu ni maketara "IKITE YUKU SHIKAKU MO NAI"

  kai narasareta neko no manako de
  naite miyou ka
  yatte miyou ka
  ai subeki hito wa doko ni imashou
  yotei no chouwa nante youi da kedo

  koe o daseba donakaka miemashou
  shinjitsu ga nai
  mou arukenai
  hai ni nareba minna yorokobimashou
  aishite ita yo
  keisotsu da ne

  赌博 [gamble]

  因为你微微的巧笑倩兮
  我才能在翌日清晨前早早停止哭泣
  在这小小的轨迹上「你在呼吸」

  听蝉声唧唧而知夏天之到来
  每每莫名心羡不已
  若在此战地耗尽了就「找个什麼服从」

  ※归处何在
  摆荡太过
  筋疲力尽
  我爱的人又在哪里
  虽然我知道敷衍的回答

  伫立在中目黑车站的月台
  突然有人推了我的背一把 真的

  要是败了这场输赢「还有什麼资格活下去」

  要不要我用猫被驯养后的眼神
  喵一声看看
  做一次看看啊
  我爱的人在哪里呢
  虽然调整预定行程轻而易举

  是不是出了声就能见到个人
  没有真实
  再也走不下去
  全都灰飞湮灭是不是就皆大欢喜了
  真的很爱你
  这也太草率了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

谁有椎名林檎ギャンブル这首歌的罗马音或者假名歌词
あなたはそっと微笑ってくれるから 明くる朝とうに泣き止んで居るのさ 此の小さな辙に「アナタ呼吸ヲシテ居ル」蝉が唤いて夏の到来を知る 其の都度何故か羡んでいるのさ 此の戦地で尽きたら「何カシラヘノ服従」帰る场所など何処に在りましょう 动じ过ぎた もう疲れた 爱す...

椎名林檎的《ギャンブル》的歌词,汉字部分需要标出假名注音
15. 谁(だれ)かが急(きゅう)に背(せ)を押(お)したんだ 本当(ほんとう)さ【突然有穗渣人推了我的背一把 真的】16. 此(こ)の胜负(しょうぶ)に负(ま)けたら【要是败了这场输赢】17. 「生(なま)キテユク资格(しかく)モ无(な)イ」【「还有什麼资格活下去」】18. 饲(か)い...

樱花乱里ギャンブル的歌词 罗马音
ギャンブル(Gamble)作词・作曲\/椎名林檎 编曲\/虐待グリコゲン 歌\/椎名林檎 あなたはそっと微笑ってくれるから Anata wa sotto waratte kureru kara 明くる朝とうに泣き止んで居るのさ Akuru asa touni nakiyande iru no sa 此の小さな辙に「アナタ呼吸ヲシテ居ル」Kono chiisana...

椎名林檎 - ギャンブル的中文歌词
ギャンブル(Gamble)词\/曲\/呗:椎名林檎 编:斎藤ネコ 自:《平成风俗》2007 制:Kenen Kakyo あなたはそっと微笑ってくれるから【因为你微微的巧笑倩兮】明くる朝とうに泣き止んで居るのさ【我才能在翌日清晨前早早停止哭泣】此の小さな辙に【在这小小的轨迹上】「アナタ呼吸ヲシテ居ル」...

求 椎名林檎 - ギャンブル 的日文+罗马译音+中文
ギャンブル(Gamble)词\/曲\/呗:椎名林檎 编:斎藤ネコ 自:《平成风俗》2007 制:Kenen Kakyo anata wa sotto waratte kurerukara あなた は そっと 笑って くれるから akuru asa touni naki yande irunosa 明くる 朝 とうに 泣き 止んで 居るのさ kono chisana wadachini 此...

求恶女花魁ギャンブル罗马音
ギャンブル(椎名林檎)Anata wa sotto waratte kureru kara Akuru asa tou ni nakiyande iru no sa Kono chiisana wadachi ni "anata iki wo shite iru"Semi ga wameite natsu no tourai wo shiru Sono tsudo nazeka urayande iru no sa Kono senchi de tsukitara "nani kashira e no ...

椎名林檎的专集
这个时候的椎名林檎,似乎已经脱离了重型摇滚,而走入了一个混淆陌生的音乐世界,从专辑最后一首曲目《葬列》来看,椎名的音乐似乎慢慢渗入宗教的味道。011.归零时期《苹果之歌》如此没有噱头的名字,让人无法联想和那个百变女王椎名林檎有何关系。她这次是要把事情做绝了,完全回归本真,甚至回到《幸福论》以前!不仅在《...

好听的日文歌有哪些
4、《ギャンブル》椎名林檎 日本音乐家、新宿系自作自演家椎名林檎为蜷川实花的电影『恶女花魁』创作的配乐,这首歌听起来的感觉大概就是☟5、《NO-MAN》小南泰叶 小南泰叶是日本非常独特的创作型歌手,歌词大多描述人类社会的黑暗面,声音也非常有特色,甚至有些神经质的嗓音跟她诡异的歌词...

好听的日语歌曲有哪些
《MY ALL》是滨崎步在国内较为受欢迎的一首歌,被歌迷誉作“继《Who…》之后写给歌迷们的神曲”,“仆の全てであなたを,守り綼けて行きます”(我要用我的全部,陪伴在你的左右),这首让人感动的歌词也是由滨崎步亲自编写。听着这首曲子在高速路上兜风是件十分爽快的事~《君が好きだと叫...

子供部屋是什么
椎名林檎 01.ギャンブル 02.茎 03.错乱(TERRA VER.) 04.ハツコイ娼女 05.パパイヤマンゴ` 06.意识 07.浴室 08.迷彩 09.ポルタ`ガイスト 10.カリソメ乙女(TAMEIKESANNOH VER.) 11.花魁 12.梦のあと 13.この世の限り 就这么多了 问题十:① 弁护士になるために、法律...

相似回答