谢谢大家帮忙翻译一下```韩语

제미있는 노래 나도 잘몰라.
정말 사랑했을까- browneyedsoul
원하고 원망하죠-이승기
기억력-유리상자
하루만큼-정재욱
잘가요-정재훈
까만안경-이루

不求甚解项式 你翻译有错误
1.제미있는 노래 나도 잘몰라.
歌虽有趣,可我也不太明白。
(正确)
2.정말 사랑했을까- browneyedsoul
是真的爱 棕色眼睛的汉城
(browneyedsoul 这个是韩国歌手名字 不是棕色眼睛的汉城 可能是用英语翻译的)
3.원하고 원망하죠-이승기
期望恨 李顺基
(원하고是期待或者期望 원망하죠是埋怨 加起来就是既期待又埋怨
이승기是歌手 李胜基 第二个字翻译成顺肯定是错误的)
4.하루만큼是至少今天 一日左右是하루정도
5.이루是韩国歌手名字 不是你翻译的无论如何也 没有这个词语
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-03-17
제미있는 노래 나도 잘몰라.
歌虽有趣,可我也不太明白。

정말 사랑했을까- browneyedsoul
是真的爱 棕色眼睛的汉城

원하고 원망하죠-이승기
期望恨 李顺基

기억력-유리상자
记忆力-玻璃箱子

하루만큼-정재욱
一日左右-chon·jeuku

잘가요-정재훈
再见-chon·jefun

까만안경-이루
黑的眼镜-无论如何也
相似回答