1、于是我冒昧写一份书信给你、希望你能够体谅并解答我的问题、、
2、知道向有知识、有志向、有名望的人学习、就是智者、即使不能做一个像他一样的人、也必然是明白事理、懂得世俗、有别人所没有的知识财富的人、
3、这句话就是为现在的人量身定做的、在我们自欺欺人的时候悬崖勒马、
| 提问者:哇哈哈小怪兽
能不能帮我把这些话分别翻译成文言文、在线等 、、、
1.故吾冒昧寄书于汝,望您体谅且解吾之困。2.知求学于身怀知识、志向、名望之士者,智者矣。纵不能与此辈类也,亦必为明理、识世、纳常人所无之知识财富者也。3.此言乃为今人量身定做耳,悬崖勒马于吾辈自欺欺人之时也。
急!谁能帮我把这些简单的句子翻译成文言文,明天就要了
1、师曰:”汝等翌日不可不蚤至塾温书。“生曰:”善。“2、小羽善小邦,为友,近者与之有郤。3、校为御盗、不测之祸,乃设监控。4、汝操何至此?5、小白歉小菜曰:”吾不明,乃至违约。甚惭。“
白话文翻译成文言文,在线等,急呀,
终日碌碌,惟求安闲。暗路盼心灯,他光难久远。听君一席话,胜读十年书。情谊赛黄金,内心感兄恩。
大家能不能帮我把这些话翻译成文言文,谢啦
1.余乃知此次过分至甚,然吾亦有苦衷也。而今已无关矣,非乎哉?汝仍不肯谅吾。安,事无再也。吾祈福于尔,祝早日觅得值爱之女子。永别。2.谢汝之谅,与尔一起,吾此生无悔,望余能伴君甚久。安也,吾绝无若此般也。吾至爱汝。
麻烦把白话文翻译成文言文,在线等,谢谢
苏子娶妻者三,曰弗、润之、朝云,皆王姓。弗,苏子结发妻也。颇有才貌,明史书、晓事理。东坡与客言,弗每于屏后窃观,数言中,知客当交与否。润之温婉,不比弗之识度,故事事以苏子为是非。苏子颠沛二十余载,润之守之不离。朝云为苏最后娶,然最知东坡者,朝云也。
请大家帮帮忙把我说的几句话用文言文翻译下,谢谢,我悬赏最多只能五个...
吾相识二十年矣,数年之情,汝欲绝交,实难割舍。我知我非,今甚悔,然事已至,吾不知何,汝能谅之。若使我忘此情,实难为,剪不断是离愁。不求汝谅,余时时欲言负,而后何如,静听君便。
求高手帮我把这白话文翻译成文言文,
志芳仁兄台右:一别三月,深道契阔。纸短言长,亦无别话,唯凑字尔。一笑。吾兄若明吾心,必笑詈之。然情意满纸,视字数可知。今暑气逼人,当饮食自在,游娱尽意。天凉时可来扬州小聚,知汝有意已久,弟扫榻以待。 某某顿首顿首
请帮我把以下这段白话文翻译成文言文,谢谢~~
我相信他们慢慢地就会接纳你的,就算不接纳你也会收敛些的。千万别孤立自己,那样不利于你的成长。千万别因为自己外貌而自卑。也不要以为自己嘴笨。实际上你的这段话表达的意思很清晰,也很符合逻辑,我丝毫不觉得哪里前言不搭后语。马上快过年了,别这么不开心。祝你好运!
各位高手,帮我把这段话也变成文言文吧。。我看到那些翻译完的,读起来挺...
贵乎哉?贵矣!逝者如斯夫,吾与卿共处时日所剩无几,仅存一年又余。吾内心煎熬,忧惧难当,恐流光携我等之记忆,一去不复返。惟愿数年后,卿犹记吾慕卿已久,卿之音容笑貌将刻于吾心至天荒地老之时。爱卿不能忘,暮暮复朝朝。个人见解,希望能够帮助到您,欢迎采纳O(∩_∩)O~...
这些话用文言文怎么说呢?特别是教育啊 社会安宁啊 什么的!在线等
见解也比较幼稚,居然认为光靠教育就能让老百姓都守道德,而且老百姓守了道德就不需要官吏来治理,或者做官的人会听皇帝的劝而抛弃私见,这都是不可能的。其实讲道德的人也会有矛盾,目的一致的人也会在方法、手段方面存在分歧(宋朝的新党、蜀党、洛党,其实目的都可以说是为国为民,只是在方法、具体...