学日语平假名和片假名都要背吗

如题所述

学日语平假名和片假名都要背的,平假名和片假名一样重要。

日本人使用片假名表示外来词,在日本战前,外来词完全翻译成汉字,但到了战后,为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日语以外的外来语时确实很方便。

片假名也使用于动物和植物的学名上,在语言教学上也被用来标示汉字的读音。

现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。

扩展资料

来源

“平假名”是为了写和歌、物语而诞生,主要使用者是女人,所以又称“女文字”。

由于宫廷女人长年抄写《万叶集》,长久以来,万叶假名的汉字逐渐简化成了平假名。

因此,公元9世纪中期以后的日语有两种书写文字,一是汉字,另一则是平假名。

《竹取物语》、《古今和歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蛉日记》、《枕草子》、《源氏物语》等,均是无标点符号亦无汉字的“平假名”文。而这个时期,也是男、女文字势不两立的时期。

《伊势物语》中,和歌非常多,可以说是用和歌编纂成的故事,全篇以“平假名”书写也是理所当然。然而,《土佐日记》却是和歌名人纪贯之假冒女人身份所写的游记。

可是,游记、日记、随笔等,是一种随意自由抒发日常生活、个人内心感情的散文体裁,用汉文来写,未免太碍手碍脚了。

因此,纪贯之只好假冒女人身份用当时的口语(平假名)纪录下旅途中的所见所闻。没想到,正因为纪贯之首开纪录写下了《土佐日记》,宫廷女人们才创下王朝女流文学。

台湾早期教科书宣称片假名是由吉备真备所创制,其实存在争议。假名的起因是众人将外来语和本土语用符号进行表音,并非一人之功。

参考资料来源:百度百科-平假名

参考资料来源:百度百科-片假名

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-10-19
虽然我的日语水平暂且不上台面。但假名背得自认为还可以。

我的方法是分开背,先弄熟平假名,然后再对照记片假名,其实平假名和片假名之间还是有联系的。如果以自己的方式找到联系,记起来会很快。如果你想学习日语可以来这个Q群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。

横着来叫行,竖着来叫段。二者都是熟读成诵,不是很费时间。好处嘛,以鄙人的水平还没发现,还是先背着有益无害。至于斜着背...孤陋寡闻了。

被假名和背单词挺像,熟能生巧。每天一小时,一个礼拜就够。先熟读,再抄写。慢慢就熟了。抄写的时候可以练一下字体,揣摩一下怎么写更好看些。

鉴于本人也是初学者,不当之处还请各位大牛指正。希望能帮到点忙,也不白费我打这么多字。^_^
第2个回答  2017-04-16
平假名必须要背的,片假名认识就可以,片假名一般多是进口的同音词啥的,比如香蕉banana バナナ,就这样本回答被网友采纳
相似回答