请帮我把下面一段话翻译成日文!!谢谢~~
たとえば、授业のテンポウがあまり早いので、学生がメモをする时间がないこと、;讲义を熟练していないゆえに、学生たちをちゃんと见渡らないこと。それらの问题にたいして、汉方内容を教えるときにちゃんと学生たちに时间を置き、もっと学生さんのこと二関心をもち、専心できない学生を...
请帮我把下面的简单对话翻译成日语,谢谢。
私(わたし)は李(り)です。よろしくお愿(ねが)いします。あなたはどちらの国(くに)の出身(しゅっしん)ですか。a 日本。你是学生吗?日本(にほん)です。あなたは学生(がくせい)ですか。b 是的,我是 はい、そうです。a 能告诉我这是什么吗?これは何(なに)かを教...
谁能帮我把下面这段话翻译成日语呐~~网站自动翻译的勿入
大学の夏休みは楽しかったです。しかし、暑かったです。夏休みには沢山思い出を作りました(此处我翻译成 暑假里创造了很多美好的回忆)。その中、一番楽しかったのは友达と一绪に游んだ事です。皆は长い间会わなかったから、一绪に食事をしたり,嬉しくてビールも少し饮みました(...
【日语翻译】请大家帮忙把下面的话,翻译成日语,用敬语,谢谢大家了
でも、私が知っているのは、もらうだけのは绝対にだめなんです。ほかの人を爱し、また需要されるこそは幸せの元だと思います。これこそは私が手に入れたい幸福感だと思います。
请帮我翻译下面这些(译成日语),谢谢。
女の子のなった友人があるかだれが、非常に美しく、私は耻じたAMと契约言う何これをすることができない。当然、はっきり女の子分けられるなら时间の最初の2日それは私を受け入れない。ありがとう、ありがとう。私はまた最も困惑させてあなたが私に希望を与えた时间、および会社。...
请帮我把下面这段翻译成日语,求准确~~~
社员が会社に忠実になって竞争力を高めることが评価されると同时にに不利な面も指摘されるようになった。例えば制度によって、优秀な人材の受け入れが止まり企业の活気が失うことになる。优秀な人材を确保としても短期间的组织に认められず仕事への関心ややる気に悪影响を及ぼす。一方、...
请问,能帮我用简单的日语翻译一下下面一段话吗?谢谢你,麻烦了。
全身正気に私のバイトのバーは、何杯ウイスキーが入るかもしれないくじけそうになって、愚痴をこぼしてい生活、家庭、文句神様の不公平。私は无名で色々彼らの酒は、毒あるいは解毒剤。想像しながら昼间来る时彼らはなるやさしいが谨厳で、まるでなかったここまで来た。私は平凡は...
拜托高手帮我把下边的内容翻译成日语邮件,要用敬语,谢谢啊谢谢
XX先生:秋の时の补讲は何时かに実行しますか、ご教示いただけませんか?私は春节の时(2月9日前後)、帰国して、家族と中国のこの祝日を一绪に过ごしたいですので、そのために、事前に航空券を予约しないと売り切れの恐れがあります。上记の原因で、もし、补讲の时间を决めました...
请帮我翻译下这2条日语留言。并给出回复的建议。谢谢了。
第一句:早上好啊。(一句日本的谚语)牛鬼蛇神都出去,福气运气都进来 建议回复:ありがとう。あなたにも。おかげさまでラッキーデーになりそう。(谢谢哈。也祝你。借你吉言,今天像是个lucky day)第二句:你妈妈也很漂亮呢。建议回复:1、ありがとう。昔はもっとでした (谢谢,原来更...
请帮我翻译下面一段话成日语 不用敬语 女生 可爱点的~谢谢~
この大切な时间に、あたしと一绪にいてくれて、ありがとう。この贵重な思い出を持ち帰ってがんばっていくわ。マフラー、気に入ってくれると嬉しいわ。来年の夏休み、日本で会おう!(キラ☆)そしてあたしのRILAKUMAも~没错误 没用敬语 符合口语习惯 最重要的是:可爱 望采纳 ...