50分求把下面一段话翻译成韩语

韩国社会,有不少人认为,婚礼已经成为用来炫耀的道具,而且充满浪费和奢侈。并且在社会上出现了“婚礼瘦身计划”这一新词。为改变婚礼奢华风,韩国政府曾呼吁婚礼节俭,甚至下令禁止婚礼发请帖,但最终成效不大。纵观韩国婚礼史的发展过程,通过对韩国婚礼习俗的研究和分析,我们可以得出一个非常重要的结论就是在尊重传统韩国婚礼习俗礼节,崇尚节俭的基础上,不断满足现代年轻人的结婚需求,为现代婚礼创造一片洁净、浪漫的天空,这是十分必要的。
举办一场让人真正想参加的婚礼,婚礼也将作为一项美丽的活动,成为引领文化的动力。那么,婚礼就能打造成具有美的消费与生产的文化体验日。夏奈尔早就说过,“华贵”的反义词不是“贫穷”而是“浅薄”。当今韩国婚礼需要良好的风气!

韩国社会,有不少人认为,婚礼已经成为用来炫耀的道具,而且充满浪费和奢侈。
한국 사회에서 결혼식은 이미 과시적 도구가 되었고, 게다가 낭비와 사치로 넘친다고 여기는 사람이 적지 않다.
并且在社会上出现了“婚礼瘦身计划”这一新词。
아울러 사회에서는 "결혼 (대비) 다이어트 계획"이라는 신조어가 출현하였다.
为改变婚礼奢华风,韩国政府曾呼吁婚礼节俭,甚至下令禁止婚礼发请帖,但最终成效不大。
호화스런 결혼식 풍토를 바꾸고자 한국 정부는 일찍이 검소한 결혼식을 호소하였고, 심지어 결혼식 청첩장을 돌리는 것을 금지하도록 영(令)을 내렸지만, 최종적으로 성과가 크지 않다.
纵观韩国婚礼史的发展过程,通过对韩国婚礼习俗的研究和分析,我们可以得出一个非常重要的结论就是在尊重传统韩国婚礼习俗礼节,崇尚节俭的基础上,不断满足现代年轻人的结婚需求,为现代婚礼创造一片洁净、浪漫的天空,这是十分必要的。
한국 결혼식 역사의 발전과정을 개관해보면, 한국 결혼식 풍속에 대한 연구와 분석을 통하여, 우리들은 전통적인 한국혼례 풍속예절을 존중하고, 검소함을 숭상하는 기초 위에 현대 젊은이의 결혼 수요를 부단히 만족시킨다는 매우 중요한 결론을 얻어 낼 수 있는데, 현대 결혼식에 청결하고 낭만적인 공간을 창조해내는 것이 매우 필요하다.
举办一场让人真正想参加的婚礼,婚礼也将作为一项美丽的活动,成为引领文化的动力。
남들이 진정으로 참가하게 하는 결혼식을 거행한다면, 결혼식도 하나의 아름다운 활동이 되고, 문화를 이끄는 동력이 될 것이다.
那么,婚礼就能打造成具有美的消费与生产的文化体验日。
그렇다면, 결혼식은 아름다운 소비와 생산을 갖춘 문화 체험일을 만들어낼 수 있다.
夏奈尔早就说过,“华贵”的反义词不是“贫穷”而是“浅薄”。
샤넬(Chanel)은 일찍이 '부귀'의 반의어는 '빈궁'이 아니라 '천박'이라고 말한 적이 있다.
当今韩国婚礼需要良好的风气!
현재 한국의 결혼식은 양호한 기풍이 필요하다!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-05-03
韩国社会,有不少人认为,婚礼已经成为用来炫耀的道具,而且充满浪费和奢侈。
한국 사회에서 결혼식은 이미 과시적 도구가 되었고, 게다가 낭비와 사치로 넘친다고 여기는 사람이 적지 않다.

并且在社会上出现了“婚礼瘦身计划”这一新词。
아울러 사회에서는 "결혼 (대비) 다이어트 계획"이라는 신조어가 출현하였다.

为改变婚礼奢华风,韩国政府曾呼吁婚礼节俭,甚至下令禁止婚礼发请帖,但最终成效不大。
호화스런 결혼식 풍토를 바꾸고자 한국 정부는 일찍이 검소한 결혼식을 호소하였고, 심지어 결혼식 청첩장을 돌리는 것을 금지하도록 영(令)을 내렸지만, 최종적으로 성과가 크지 않다.

纵观韩国婚礼史的发展过程,通过对韩国婚礼习俗的研究和分析,我们可以得出一个非常重要的结论就是在尊重传统韩国婚礼习俗礼节,崇尚节俭的基础上,不断满足现代年轻人的结婚需求,为现代婚礼创造一片洁净、浪漫的天空,这是十分必要的。
한국 결혼식 역사의 발전과정을 개관해보면, 한국 결혼식 풍속에 대한 연구와 분석을 통하여, 우리들은 전통적인 한국혼례 풍속예절을 존중하고, 검소함을 숭상하는 기초 위에 현대 젊은이의 결혼 수요를 부단히 만족시킨다는 매우 중요한 결론을 얻어 낼 수 있는데, 현대 결혼식에 청결하고 낭만적인 공간을 창조해내는 것이 매우 필요하다.

举办一场让人真正想参加的婚礼,婚礼也将作为一项美丽的活动,成为引领文化的动力。
남들이 진정으로 참가하게 하는 결혼식을 거행한다면, 결혼식도 하나의 아름다운 활동이 되고, 문화를 이끄는 동력이 될 것이다.

那么,婚礼就能打造成具有美的消费与生产的文化体验日。
그렇다면, 결혼식은 아름다운 소비와 생산을 갖춘 문화 체험일을 만들어낼 수 있다.

夏奈尔早就说过,“华贵”的反义词不是“贫穷”而是“浅薄”。
샤넬(Chanel)은 일찍이 '부귀'의 반의어는 '빈궁'이 아니라 '천박'이라고 말한 적이 있다.

当今韩国婚礼需要良好的风气!
현재 한국의 결혼식은 양호한 기풍이 필요하다!
第2个回答  2011-05-03
한국 사회 에서 는 의견 도 적지 않다 결혼식 이 형성 되 고 자랑 할 만 한 소품 으로 낭비 와 사 치스 러 웠 다.그리고 사회 에서 는 " 결혼식 군살 을 빼 려 던 계획 이 라 는 신조어.결혼식 을 바 꾸 기 위해 정부 는 럭 셔 리 바람 호소, 심지어 결혼식 절감 결혼식 청첩장 을 금 발의 했 지만 결국 방법 이 없 어요.통틀어 한국 결혼식 사의 전개 과정 을 통 해 한국 에 대한 결혼식 의 연구 · 분석 해 풍습 에 따 른 우리 요약 할 수 있다 고 매우 중요 한 결론 은 전통 을 존중 한 다 는 한국 결혼 풍습 을 숭상 절감 예절 을 바탕 으로 끊임없이 만족 현대 젊은이 들 의 결혼 수요 를 창출 이 현대 결혼식 깨 끗 한 식수 를 공급 하 고 낭만적 인 하늘 이 필요하다.

이 만 들 어 지 는 진짜 하 고 싶 은 결혼식 을 결혼식 도 항목 으로서 는 아름 다운 이벤트 문화 를 이 끌 어 가 는 동력 이 될 것 이다.그렇다 면 결혼식 면 미적 소비 와 생산 의 문화 체험 일 이다.일찍이 샤넬 도 말 했 다. ' 럭 셔 리 '의 반대말 은 ' 가난 '이 아 니라 ' 얄 팍 한 다.지금 한국 에 필요 한 풍토 가 좋 은 결혼식!
第3个回答  2011-05-02
일단 자리부터 잡고.... 없으면 내가 해줄게.本回答被提问者和网友采纳

麻烦把下面一段话翻译成韩文,谢谢
真的吗?我学会了韩语,哥哥就来看我吗? 진짜요? 나 한국어 사용 할줄 알면 오빤 날보러 온다구요?那样的话,不论多...

帮我把下面一段话翻译成韩语,谢谢,字数不多~在线等!
오뎅은 많은 한국 사람이 즐겨먹는 요리입이다.중국에서도 인기가 많1...

跪求韩语高手帮忙把下面一段话 翻译成韩语 跪拜 跪拜
세계 랭킹 상위, 공업 은 철강 · 전력 · 자동차 · 화학 · 섬유 · 전기 등 부처 다...

求把以下中文翻译成韩语,最好带读音(中文的)
如果再见说 안녕 就失误了 小时候放学 我对老师说안녕 老师愣了一会儿就笑了 你好 안녕 (an yung)再见 다음에 보자(da em ei bao za)见到你很高兴 만나서 반가2...

帮我把下面一段话翻译成韩文
고마워요당신을 만나게 해줘서 고마워요생일축하해요用的都是敬语 不是用翻译器翻译的 希望对你有帮助 ...

求把下面这段话翻译成韩语
우리의 말, 당신은 고양이, 큰 눈을 가진 고양이입니다. 당신은 조금 오래&...

请把下面的句子翻译成韩语,不要翻译器~谢谢
我可怜的手啊,看起来有点可怕,但是不疼,还是有点伤心呐~【내 가련한 손이여!(불쌍한손이여.) 보기에 겁나지만 아프...

求高人将下面一段话翻译成韩国语
것 읽기 대부분의 한국, 한국 투자 기업은 다롄, 한국 언어는 더 많은 고Ꮭ...

求帮忙把下面的一段中文翻译成韩语,语法不要太高级,我才学了半年_百度...
韩语 저는 한국 배우는 이유는, 특히 한국 문화에, 나는 목소리를 통해 한국&#...

帮忙把下面一段文字翻译成韩语
시요. 나는,좌 너 걸어야 했다,I은 하고자 했다 오히려,그러나Idid평균을, 너&...

相似回答
大家正在搜