かまいません是什么意思

10. かまいません
A> A「おいしい こうちゃ、ごちそうさまでした。」B「かまいませんよ。」
B> A「ここに すわっても いいですか。」B「かまいませんよ。」
C> A「では また あした。」B「かまいませんよ。」
D> A「よく いらっしゃいました。」B「かまいませんよ。」
这个选哪个为什么

第1个回答  2011-06-22
かまいません有没关系的意思
A好喝的红茶啊。谢谢您盛情款待, (显然A不对)

B坐着可以吗 没关系、(有请坐的意思。表示可以座)

C 那么 明天见 (显然C不对)

D欢迎 欢迎 (显然D不对)本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-06-22
选择B
A>A:很好喝的红茶,谢谢你的招待。
B>A:我可以坐在这儿吗?B:可以。
C>A:再见。
D>A:非常欢迎。
第3个回答  2011-06-22
选B
A:可以坐在这里吗
B:没关系(坐吧)

其他意思都不对
第4个回答  2011-06-22
选B
第5个回答  2011-06-22
B
没关系的意思

かまいません是什么意思?
かまわない---不见意,没关系(随便)两种意思一样,かまいません---是---かまわない的敬语形式

かまいません是什么意思?
没关系,可以的意思。かまいません 罗马音:Kamaimasen 释义:没关系,不要紧。语法:表示“无疑的,可以”,语気が强い、前者は「疑いの余地がない」「确かに事実になっている」という意味で、後者は强い「希望、主観的にはあることを信じて间违いなく、客観的な根拠がないことを指す。...

かまいません是什么意思
かまいません有没关系的意思 A好喝的红茶啊。谢谢您盛情款待, (显然A不对)B坐着可以吗 没关系、(有请坐的意思。表示可以座)C 那么 明天见 (显然C不对)D欢迎 欢迎 (显然D不对)

かまいません。??
かまいません。发音:ka ma i ma senn没关系,一般是当对方说对不起时的回应方式。唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例。在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本...

初级日语问题、关于かまいません
かまいません等同于いいです,表示可以,没关系。一般用于句尾,没什么大的限制,前面的接续和句型注意一下。二楼的说法挺好的,就是口语和书面语的区别了。

かまいません 和 だじょうぶです。意思有什么区别
意思都是:没关系。前者往往表示说话人觉得“无所谓,无足轻重,不介意”。后者往往是说话人受到某种伤害(如疾病、事故等)时,表示“并无大碍”。

大丈夫和かまいません有什么区别吗
いいよ表示“好”的意思,よ是终助词,用于加强句子的语气。终助词よ接在句末的活用词终止形后面,也可以接在活用词的其它活用形以及部分助词的后面,也可以接在体言后面,起强意作用,加强句子的语气,表示主张、叮嘱或引起对方注意。如:あなたが行かなくても、私は行くよ。とてもうまいよ。

かまいません 和おかまいなく 是什么意思?
都是不介意,没关系的意思 かまいません 多指自己不介意 おかまいなく 是让对方别介意

大丈夫和かまいません在意义上有什么区别
「大丈夫」翻译为“没关系”“没问题”。这是在没有受到损失的情况下,向对方表示没有关系。而「かまいません」是虽然受到损失,但是损失不大,不要往心里去的没有关系。例如:一个杯子放在桌上,一个人不小心打到地上,然后马上道歉。如果杯子的主人知道是个塑料杯,打不坏,就会说「大丈夫です,...

かまいません是什么意思?
没有关系的意思。私は図书馆に行きます。あなたが行かなくてもかまいません。我要去图书馆,你不去也没关系。(这句子造的,呵呵,有点不和谐,像两个人闹点小别扭。)

相似回答