能帮我把这几句中文翻译成日语吗?

能帮我把这几句中文翻译成日语吗?谢谢

1.我会永远站在你这边!
2.时间冲淡不了一切,我永远都不可会把你淡忘的。
3.即使你对我的感觉已经改变了,我对你的感觉依然没有变!

1.私は永远にあなたのこちら(侧)に立つことができ(ありえ)ます!
2.时间はすべてを薄められないで,私は永远にすべてあなたを少しずつ忘れることができ(ありえ)てはいけません。
3.たとえあなたは私の感じに対してすでに変えますとしても,私はあなたの感じに対して依然として変わっていません。

朋友,如果你是想对一个女孩告白的话,加油吧~!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-06-10
1. 私は永久に立ててもいい! 2。时间は希薄すべて、Iできなかった记忆から衰退�永久にすべてができないかもしれないか。 私の感じに既に変わっても
3。、私はまだあなたの感じに変わってしまわなかった!
第2个回答  2007-06-10
私はいつも贵方の味方になるよ。

时间は记忆を薄めることがなく、贵方のことを一生忘れない。

たとえ 贵方は気が変わったとしても、私は贵方に対する思いが変わることがない。
第3个回答  2007-06-10
1.私は永远にあなたのこちら(侧)に立つことができ(ありえ)ます!
2.时间はすべてを薄められないで、私は永远にすべてあなたを少しずつ忘れることができ(ありえ)てはいけません。
3.たとえあなたは私の感じに対してすでに変えますとしても、私はあなたの感じに対して依然として変わっていません!
我的绝对没错的!
第4个回答  2007-06-10
上面两位翻襾E乃淙欢疾凰愦��还�夥�丒丒ㄊ遣还坏模�崛萌毡救烁悴欢�愕降紫丒瞪杳础N�瞬蝗萌思揖醯媚隳��涿��医ㄒ槟阌孟旅娴牡氐赖娜沼丒捣ā�1.私はずっとあなたの味方ですよ。いつもあなたを弫E�筏蓼埂�2.时が流�E皮狻ⅳⅳ胜郡韦长趣蚓鴮潳送丒丒蓼护蟆�3.たとえ私への思いが変ったとしても、私はあなたへの思いが今でも昔のままで全然変っていません。

求帮忙把这几句中文翻译成日语
1. 搞什么鬼?高兴就来学校 不高兴就不来 何をしたのですか。都合で学校に来たり来なかったりしているのですね。2. 在班上高兴就不睡觉 不高兴就睡觉 授业中のクラスでは、居眠りしたりしている。3. 高兴就好好坐着 不高兴就在班里走来走去 授业中の教室では、胜手に歩いたりして...

帮我把这几句翻译成日语吧~~
3、谛めたらいい(akirame taraii)ってば(tt teba)

【求高手】帮我把这段中文翻成日文吧!【高分】
あの短い髪の毛の女の子でしょうね?A 对。她和我们交流了她喜欢的明星和最近流行的电视剧。哦对了,她也喜欢安室奈美惠,我真的很开心啊。你接待的是哪一个?そうですよ。彼女は私达と好きなアイドルとか最近流行なテレビドラマとかいっぱいしゃべっていたよ。あ、思い出した、彼女も...

帮忙把这些中文句子翻译成日语,全日语音标的
4.あなた达(たち)を恨(うら)む。希望对你有所帮助

急急急!拜托把这几句中文翻译成日语。翻译器别瞎折腾了绝对不给分!_百...
あなたはまだ私の物事の言及、私は写真や日记を探して保持されません!私はいつもこのような関系と、私が行っているそれは変だ!私はあなたの外见だと声は非常に精通しています!いずれにせよ、私はあなたの声を伝えることができますが、私は本当にわからないと物事は私が何か関...

请问谁能帮我将这几句话翻译成日语并且带上读音?谢谢
さえあれば、运命(うんめい)まで逆転(ぎゃくてん)できます。subete wa motto yoku nattekuru kamosiremasensi,kore ijyou wa akka ni nattesimau kamosiremasen.hitono gensoku wo hurenai youni sitekudasai.yuki sae areba ,unmei made gyakuten dekimasu.下面的是罗马音。希望能帮到您。

求会日语的朋友帮忙把这几句中文翻译成日语
XX 年月日 (主页君,本人水平有限,但绝对是人工翻译,鄙视翻译器神马的。另外,主页君的兴奋激动感谢之情溢于言表,但是在下感觉感情的表达点到为止即可,过犹不及,日本人虽然重视礼仪,但是感情的表达一般还是比较含蓄暧昧的。恕水平有限,翻译不到位的地方敬请原谅。)...

急急急!拜托把这几句中文翻译成日语。翻译器别瞎折腾了绝对不给分!_百...
私は毎日が撮影された先生に亲切にします!东拉西扯马鹿なことを言うな。しかし先生が私を信頼してすでに苛立ってきた!などのお金の金额が多额な!先生爱莫能助!私は不可能に金を贷し学姐のため、私の家族が同意しない!!私も义务はない帮学姐!!

帮我把这几句话翻译成日语呗,要口语话的
ナスを皿に言い间违えないで、もちろん皿をナスに言い间违えるのもやめてください。黄色のインクじゃなくて赤いインクを使ってください、黄色のインクは(后面照片没拍出来不知道是什么)水房に水を汲んでくるから、先にベッドでやすんでください。今周の当直は私です、来周は邹...

请帮忙把这几句中文翻译成日文
人生は五十年ぐらい、まるで幻みたいんだ。生ともあるし死ともある、豪杰何も遗憾なし。PS:是你自己写的五言绝句?虽然对仗不工整,文采也差了点意思,不过寓意表达的还算清晰。

相似回答
大家正在搜