陪同口译是学什么专业的?能力水平有多高的要求?如果我是学日语的,好不好就业

如题所述

本人做自由翻译,说几句

陪同口译一般是学外语专业的科班,如英语、日语、俄语等,也有从别的非语言专业转过来的(一般具备某行业的知识,在某特定行业内做翻译更具有优势);

能力要求:精通听力、双语互相转换和翻译能力强、具备相关行业知识背景和词汇

做日语口译的年收入高的有50万左右的,也有不足3万的!看个人能力、水平!!
不知道楼主哪个学校日语系的?北外、上外、北大、广外、东北师大、上海交大、南京大学、南京师大、吉林大学、复旦大学的日语都很不错的,二本中像大连外国语学院的日语也还不错的;翻译行业的情况目前不大好,但在好转,有些高校已开设专门的翻译专业,国家人事部也出台了专门的CATTI翻译资格考试(直接与职称挂钩的)

一般而言,口译要求比较高,刚毕业的本科生口译做的好的非常少,最好读个口译方向的硕士,拿下CATTI 日语二级口译证书;不知道你水平和能力,无法给出工资数额。一般能力的日语本科生,也就2000 ---3000吧

专业口译一般分财经、化工、汽车、法律、机械等很多方面,需要学习很多新知识的;楼上说的有一定道理,但是“万能翻译”基本上都是水平和层次难以达到较高程度的,因为翻译可能涉及的领域太多,无法一一精通,必须有所专,有所泛的。

越老的翻译是越值钱的,很多人自以为懂几个外语单词就能翻译,大错特错!翻译做久了有厌倦感?那是不喜欢翻译或者自己水平不怎么样的吧?别说翻译了,很多行业的人都是干一行厌倦一行,这样的人都不可能是行业精英,多数是庸才!!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-06-19
sdgsdgsgsgsg
第2个回答  2011-06-19
按我的经验,翻译划分三种。

1.文学翻译。 这个最好是考研考博。把赚钱放到第二位。
2.万能的翻译。只要不涉及太专业的东西,什么都能翻译。主要的是工作的性质而定,进了公司后涉及多个方面的翻译,翻译能力及范围就会后提升。
3.机械翻译。泛指专业性强的翻译。例如机器类的、法律、财务等。如果公司分工精细,一般需要这种翻译。

个人认为培养自己做第二种翻译比较好。不会像第三种那么单调。而且真正入行后可以选择自己喜欢的专业或行业(日语外的)来发展。不喜欢的话,转行也比较方便。

就业方面,小公司需要第二种多。大公司需要第三种多。但是长期发展的话,第二种翻译有了自己的专业知识后是很吃香的。第三种翻译做久了会产生厌倦感,而且转行的话,又要重新开始。

陪同口译是学什么专业的?能力水平有多高的要求?如果我是学日语的,好...
陪同口译一般是学外语专业的科班,如英语、日语、俄语等,也有从别的非语言专业转过来的(一般具备某行业的知识,在某特定行业内做翻译更具有优势);能力要求:精通听力、双语互相转换和翻译能力强、具备相关行业知识背景和词汇 做日语口译的年收入高的有50万左右的,也有不足3万的!看个人能力、水平!!

陪同翻译的要求是什么?
陪同翻译主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,需要发音纯正,较强的口语表达能力和交流能力,翻译准确、流利;并需要有较强的服务意识和责任心,还需要积累大量商务和旅游知识。职业要求:1,教育培训: 外语专业,大专以上学历,持有外语专业四级以上证书或一定等级的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)...

同声传译工作的要求?
兼职要求:陪同口译对兼职人员的英语口语水平要求相对较低,一般口语较为流利,懂得日常通用口语的翻译,有中级口译证书者即可胜任。同声传译:兼职报酬:英语、日语、韩语约为6000元-1.2万元\/天;德语、法语、俄语、西班牙语约为8000元-1.6万元\/天。兼职要求:同声传译对兼职者的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事...

日语同声翻译工资
我来给你回答,我本科时候是日语专业的 首先同传的工资是按小时算的,日语的比英语高1500左右,高手的时薪3500+,新手怎么招也不会低于1500的,当然如果你不是在翻译公司而是自己做SOHO的话刚开始做时薪跌破1000也不是没可能 至于同传和和翻译工资差多少,我不太清楚楼主到底问的是哪类翻译,人事部颁...

日语陪同口译工资是多少
日语口译要看译员的水平和口译的难易度。一般同声传译的译员1800~2000元\/小时(不足一小时,超过15分钟都按照1小时计算);随行陪同翻译800~1000元\/天(按照12小时计算,如超时要额外算加班费);这是水平能达到同声传译级别译员的工资。如果是一般的新手翻译和经验能力都不特别多的,特别是没有大会...

陪同口译的优势都有哪些呢?
相对更有难度,可能笔译只要有精准的翻译,大量的词汇储存,就能够翻译出高水平的成果。但是陪同口译,尤其是一些会议陪同,需要考量译员的听力能力、口语表达能力、记忆力、临场发挥能力,更甚至还要有一定的商务礼仪,大型专业的翻译公司对于陪同口译要求很高,都会定期进行专业的各类培训。

日语翻译员的条件?
对于学历还是有一定的要求,日语等级必须要过关,特别是高级翻译要求是比较高的。 (1) 态度基本功 这要解决三个问题,即方向问题(明确翻译工作的目的是什么,究竟为谁服务)、动力问题(方向明确、目的清楚还不够,还必须勤奋努力、刻苦钻研,方能做好工作)和态度问题(有了方向和干劲,还要有科学的态度、严谨的译风和善于...

当专业日语翻译需要哪些证?
专业的日语翻译的话,需要中级或高级口译证书.如果是公司里接待客人或现场陪同那种,也没什么规定和限制,听力和口语好就行了,当然那些公司招人会写1级日语需求,不过实际上还是考核你口语表达能力的,1级只是应试考,不能体现出自己会说的这方面,高分低能的例子也很常见,LZ自己把握好个努力的度就行了.2. ...

口译专业学什么
对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。3、商务口译:比会议口译的要求稍低一些,企业在国际贸易、谈判过程中需要大量商务口译人才。4、联络陪同口译:企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游事务中担任口译工作。

翻译专业学什么 就业前景怎么样
1、翻译专业主要有笔译和口译两个方向。口译方向的学生毕业后可以在外交部门、企事业单位从事会议口译、商务口译、陪同口译等相关工作,笔译方向的学生毕业后可以在外企、外贸公司、翻译公司、出版社、留学机构等从事日常文字、材料翻译的工作。2、翻译专业旨在培养国家与社会急需的专业口、笔译人才。要求学生...

相似回答