本人は
かなり…凹んでいるんですが
私は
かなり
良く食べるじゃないですか?
↑あっ!ご存知无い?…ですね(笑)
あのですね~。
何だか
食べても、47キロカラ45キロをうろちょろしていて…これ以上は绝対に痩せないはずだったんですが
かなり
いっぱい食べているのに……何故か最近痩せる。
诊てもらおうかな?
最近
43キロ
より下がらないように顽张ってしてるのに
今日は
42.8キロ
こういうと…何っ嫌み?!って言われる时もありますが
いたって本人は真面目に悩んでいます。
もう…早めの夏バテ[?]
イヤイヤ…沢山食べてるし
ぜんぜん…燃费悪いですよね[?]
でも
身体の外に放出な訳じゃないのですから
尚更、変です。
确かに家の中が暑いからなのかしら[?]
电机物は携帯と洗濯机位で何も必要事项以外は使用してはいないんですけれど
ん?汗とかで…できってるとか[?]
でもなぁ~~~余り汗をかいていないし何だか…纳得いかない
もしかすると、寝てる时に……超绝半端无い动きの凄いenergyを放出しているのかな[?]
イヤイヤ
…んな、わきゃないしっ
だったら筋肉痛にとっくに、なってるハズ
今一度
真面目に自分の身体と体调に…気をつけて向き合ってみようかと思います。
皆さんもですよっ
ただ
最近思うのは、不谨慎ですが万が一にも、いずれその时が来たとしたら。私は…そのままに无理せずに逆らわずに自然法にするつもりです
そういう事にも腹をくくらなきゃいけないと徐々に自覚をはじめているようです
遗して行く物が无い强みはあるから…お気楽そうな発言に闻こえましたら。
大変
申し訳御座いません。
歳を重ねるとは…かくもすべからく
ってか
何でもかんでも…楽しみにしちゃうのは
どちらにしろ
善し悪し…ではあります。
回りを振り回すのだけは…注意が必要です
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,谢谢,请不要机器翻译
5.有理想在的地方,地狱就是天堂;有希望在的地方,痛苦也成欢乐。理想のある场所は、地狱でも天国になる;希望さえ有れば、苦痛でも喜びと感じる。6.快乐要懂得分享,才能加倍的快乐。喜びは分かち合うこそ、倍になる。
恳请日语高手帮忙翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译...
本当にどうもありがとうございました。(这句感谢建议省略)XXさんと话し合ってよかったです。(不用你,建议用那个人的名字,网名也好)XXさんが私を心配し、励ましてくれて、とても感谢しています。私は强くなるように顽张ります。母もとても强いで、病気なのに、毎日楽観で、健康...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)...
肯请日语高手把这段话翻译成中文非常感谢了,不要机器翻译谢谢
相当…倾听了 我 相当 很好地吃吗?↑啊!如你所没有的?…(笑)那个啊 总觉得 也加兹尼省卡拉赫47公斤45公斤转来转去做着……他因绝对不会再本来应该的 相当 多吃……为什么最近瘦下来 检查来吧?最近 43公斤 更不要让我努力 今天是 42公斤 这么说…大夫也好啊! ! ! ! ! !什么?!我的时候也...
恳请日语高手帮忙翻译这段话非常感谢了,请不要用机器翻译的谢谢
我想您要是在这里开设微博的话,一定也会很棒!ぜひ新浪でミニブログを始めてみてください、きっと素敌な体験になると思います。我爱微博,这里有我自己的微博,能和我的朋友分享心情和快乐。私もミニブログが大好きで、ここで友达と楽しみや色んな気持ちをシェアできます。微博非常有趣...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみは...
求助日语高手帮忙翻译这段话,帮帮忙了,辛苦各位高手,不要机器翻译的,十...
お母さんが早く昔と同じように元気になれるよう祈っています。お父さんとお母さんがいつまでも楽しく暮らせるよう祈っています。(↓这个「あなた」不是「你」的意思。就是「老公」的意思)大切なあなたへ。あなたが一绪にいてくれて私はとても幸せよ。あなたと一生ずっと一绪に...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
非常非常感谢您读我的BLOG,私のブログをお読み顶き大変感谢しております。这个微博是中国最大是网站。このミニブログ(中国では微博=ウェイボーという)は中国最大级のサイトで、汇聚了全世界明星和名人。世界中のスターや有名人达がここに集まっており、和facebook一样强大。facebookと...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,给日本朋友的回信(长辈),谢谢,急求...
私は1つのやすい人なのだ。知足(チゾク)あなたのブログはいつも楽しいさえすれば、楽しかったです。仆は知足(チゾク)しました。(这个就是。) 回答者: 请叫俄小志· | 二级 | 2011-9-18 08:03 ご亲切にありがとうございます。いつもお気をお使いいただき、心から感谢してい...
求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了
梅(うめ)が成熟(せいじゅく)するとき、雨(あめ)がよく降(ふ)るので、「梅雨(つゆ)」と呼(よ)ばれています。梅雨の季节(きせつ)が好きではありません。南京の梅雨もやってきました。今日から昙(くも)ってきて、蒸(む)し暑くて、どこもじめじめしています。心もじ...