朝鲜语和韩语有区别吗?

如题所述

语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大。最大的区别是在外来语上。 朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。

应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。

1)语音方面

单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。

还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”。

2)词汇方面。

因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“컴퓨터”,而北朝鲜叫“콤퓨터”。

3)语法方面

应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鲜语基本不太使用。

4)日常用语

举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。

关于朝鲜语和韩国语的差别,很难一言而尽.只有大家慢慢体会了.

http://www.oadvance.com/luntan/01.htm

http://post.baidu.com/f?kz=10095268
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-06-19
没区别,都是通用的!
韩国语是在144几年由朝鲜王国的国王创建的
到朝鲜战争结束前,南朝鲜和北朝鲜是说同一种语言的,一点区别都没有的

朝鲜战争后,语言开始有所变化
韩国经过了一个语音改革吧,具体名称不知道
把韩国语改变的更柔和一点
同时韩国大量接受英文等外来语

朝鲜就比较保守了,他们更注重传统
几乎所有的词语都改变成自己的说法

再说下国内的朝鲜族说的语言
现在我们叫韩国语,其实在92年前,我们一直学的是朝鲜的文化语
现在韩国经济好了,我们就全面转向韩国了,要学习韩国语了

总的来说三者没有什么区别
想一想500年都说一样的话
可能因为不到100年的隔离就完全不一样了吗?
第2个回答  推荐于2017-10-06
有区别,主要差别如下:
1. 词汇差别比较严重;
2.韩语中比较多的借鉴英语等外来语,朝鲜语则是用故有词组和来表示,服务: 朝鲜봉사(奉侍) 韩国 서비스(service),类似于港式粤语和官话;
3.另外还有发音上的差别;
4.因为朝鲜语标准口音地区是平壤地区 而韩语则主要是汉城京畿道口音 类似与东北地区官话和中原官话区别,比如ㄹ (L)发音在 词首 在韩语中经常轻声化。
第3个回答  2007-06-19
当然
相似回答