收到日本客户的货款最好怎么致谢啊?最好用日语,谢谢。 帮我把一下内容翻译成日语就更好了,呵呵

我们已经收到您的货款,非常感谢。
我们马上为您订做。
礼服做好了之后,我们会给您联系。
在发货之前我们会再次给您发邮件确认您的收货地址
祝我们合作愉快!

我们已经收到您的货款,非常感谢。
我们马上为您订做。
礼服做好了之后,我们会给您联系。
在发货之前我们会再次给您发邮件确认您的收货地址
祝我们合作愉快!
还是按照日本的方式回答吧!
XX様;
この度、ご注文とご入金顶きまして、真に有难うございます。
すぐにご注文通りにお作りいたします。商品が出来上がりましたら、すぐにご连络差し上げます、発送する前に、再度、ご住所の确认させて顶きますので、メールを送らせて顶きます。
今后も、何卒、宜しくお愿い申し上げます。

XXXX年XX月XX日

会社名
TEL;
XXX部署
担当;XXX
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-11-08
XX様;
この度、ご注文とご入金顶きまして、真に有难うございます。
すぐにご注文通りにお作りいたします。商品が出来上がりましたら、すぐにご连络差し上げます、発送する前に、再度、ご住所の确认させて顶きますので、メールを送らせて顶きます。
今后も、何卒、宜しくお愿い申し上げます。

XXXX年XX月XX日

会社名
TEL;
XXX部署
担当;XXX

收到日本客户的货款最好怎么致谢啊?最好用日语,谢谢。 帮我把一下内 ...
我们已经收到您的货款,非常感谢。我们马上为您订做。礼服做好了之后,我们会给您联系。在发货之前我们会再次给您发邮件确认您的收货地址 祝我们合作愉快!还是按照日本的方式回答吧!XX様;この度、ご注文とご入金顶きまして、真に有难うございます。すぐにご注文通りにお作りいたします。商品が...

收到日本客户的货款最好怎么致谢啊?最好用日语,谢谢。 帮我把一下内...
1. 我们已经收到您的货款,非常感谢。2. 我们马上为您订做。3. 礼服做好了之后,我们会给您联系。4. 在发李肢桐货之前我们会再次给您发邮饥卜件确认您的收货地址。5. 祝我们合作愉快!6. 还是按照日本的方式回答吧!7. XX様;8. この度、ご注文とご入金顶きまして、真に有难うございま...

请把以下文字准确翻译成日语,要求使用敬语,意思对即可,不要翻译机...
1. 本校在校生は、留学、趣味や移民する为に日本语を勉强しています。2. 会话クラスでは、日本语の先生との会话を通して、学生たちの日本语能力を高めます。3. 学校には毎日新入生が来ます。当校は市内で一番大きい〈最大の)日本语学校であり、数百名の学生が在籍しています。15名前...

日语翻译,最后和日本客户(朋友)分别的时候都说什么话比较好?
连日お疲れ様です。これからもよろしくお愿い申し上げます。 这几天您辛苦了,今后也请多关照 またのお越(こ)し、お待ちしております。 等待您下次莅临。如果是友人的话,可以这么说 是非(ぜひ)また来てくださいね。 一定再来哦 またよろしくね 多关照哦 これからよく连络し...

麻烦帮我翻译成日语, 你好,收到款项了,已经寄出了,希望下次你再来光顾...
LZ我帮你用日本人常用的语言习惯翻译吧 こんにちは、XXXです。(XXX写你的姓或者写你店铺,公司的名字,也可以写XX公司的YY,XXのYY,这个就看你的个人喜好了)ご入金确认いたしました。ご注文顶いております商品を発送させていただきましたのでご报告申し上げます。ご利用ありがとうござ...

请高手帮忙把以下内容翻译成日语.十分感谢!!!
应收应付账款收付、银行往来对帐、出口退税及结汇、记帐凭证作成、成本核算、财务报表作成、国税地税各种报表申报、养老金及公积金计提支付、审计及所得税汇算清缴对应等 接受日方PO受注、生产计画作成、迟延确认、日方邮件联络、出荷PO安排、贩卖周报 月报 年报作成、新制品立上及旧机种打切跟踪联络等 ...

日语翻译,请帮我把下面的文字翻译成日语。希望用敬语,谢谢
首先,日本人并不怎么使用“上级”及此类词语。麻烦自己代入具体的职称 私はXXXから交代された事情がよく报告する意欲がない、困难があった时でも、他の人に早速闻かなかった。 用的是简体。如果写报告的话可以这样用。如果是口头说明的话应该换成尊敬体,也就是日语的敬语或者丁宁语。

请日语高手帮我翻译几句话,给日本客户发邮件,谢谢各位了~在线等!急...
弊社制品のメリットは下记です:①リモコン・モジュール类飞行机にとっては制限がない。②他の関连セット制品なしで、ケーブル一本、パソコン1台で记録された飞行高さ、时间、温度が分析でき、作业が简単である。③データーの记入はもちろん、メニューバーとツールバーで当该...

帮翻译下下面内容!最好用日语敬体!
好的,你决定吧,走吧。 いいですね、そうしましょう。哎呀,我记错地方了,可能还有很远,不好意思啊! ああ、场所を间违っていたみたいです。结构远いかもしれません、すみません。没关系!饭前少量运动对身体好啊! 大丈夫ですよ、食事前の軽い运动は身体にいいですしね。到了,我们...

帮忙给翻译一段日语 ~用敬语最好~谢啦
xx先生:こんにちは。 昨日中国に戻って来ました。この一周间の间にいろいろお世话になりました。心から深くお礼を申しあげます。今回の活动は私にとっていい勉强になり、贵校の生徒方々は非常に热心で、暖かく接して顶いて、とても感动的でした。そして、先生の授业からもたくさん...

相似回答