合ってないな、つうか、真っ逆だろうが!なんで1をセレクトした俺がけっこう引きずってる方なの!钝感どころか、デリケートなんだよ、俺!お前さんの选択肢そのものがトラウマだよ、トラウマのほかの何物でもねぇんだよ。ちゃんとした裏付けあんのかよ、ボケ!
2010-12-21 10:55
そこまで怒る必要がある?!ただの游びじゃないか。。。それとも自分の日本语力を强调しようとしてるのか。。。マジ意味不明!
2010-12-21 12:26
ご指摘有难うございます。釈明させてください。まず、怒ってはいなかったです。一度ツッコミ役を演じたかっただけです。向きにならないで下さい。次、日本语を夸示しようなんて気持ちは毛头ございません。仕事忙しくてジタバタしてたもんで、オーバーヒートしました。今自分の过激な言动に反省しています。どうかお许しを。
2010-12-21 13:04
こんなにご丁宁な言叶遣いで说明してくださってびっくりすると同时に、まさかそれは同一人物とはいまだに信じがたいではございますが。私から许しをいただくなんて本当に大げさな话で、确かに贵方様のお言叶遣いに指摘するつもりでございますが、闻き入れていただけるだけでありがたいと存じます。
急! 帮忙日语五人情景对话翻译 中译日
人员一:终于下课啦 やっと授业が终わりました 人员二:是啊 刚才老师讲的内容好难理解啊 そうですね、さっきの内容は凄く难しいと思いますよ 人员三:我都快崩溃了 崩壊するところですよ 人员四:会吗 我倒觉得很简单呢 うそ、逆に简単だとおもいます 人员五:你们就别抱怨了 慢慢理解吧...
帮我用日语翻译下手机对话.十分感谢
Bはい、そうですがなにか用ですか?Aいいえ、とくには。さいきんどうですか?Bまあまあです。いまなにしているの?Aがっこうに行く途中です。Bそうだ、今日の午前中にあつまりがあるんだ。ちゃんとべんきょうしろよ。Aうん、わかってる。へへ、できたらにほんに行って结婚相手...
日语翻译,帮我翻译一段对话,谢谢!
B:はじめまして、私はBです、どうぞよろしくお愿いします。A:わはしはXX公司に来たばかりなんです、XX大学のXX専门で卒业しました、今 営业部で働いています。あなたは?B:本当ですか、私もXX大学で卒业しましたよ、私も新人なんですよ、Cさんの 补佐です、彼はアフターサービ...
替我翻译下他们的日语对话?
不对啊,应该说,是完全弄反了!为什么把选了一个选项的我给拉出来!该说你是迟钝好还是敏感好。你给的选项都是假想的,只是想象而已。给我找出证据来,呆瓜!2010-12-21 10:55 有必要发这么大火吗?!只是开个玩笑而已。。。还是说你想炫耀你的日语功底。。。完全不知所谓!2010-12-21 12:26...
请帮忙翻译一段日语对话。谢谢咯
1.夏…终わっちゃうな。夏が…终わる前に、お前に言いたいことがあるんだ。けど…言っちまったら、お前に嫌われそうな気がして…夏天……就要过去了啊。夏天……结束前,有要对你说的话。不过……要是说了,感觉你该烦我了。2.なんだ?君らしくない远虑な…(こんな场面どこかで…...
请精通日语的大侠帮我翻译一段对话。
ここからまっすぐ行って、そして右折して、その後もうひとつ左折して、ドアから出したらすぐ见えるよ。从这往前直走,然后右拐,最后再左拐一次,出了门就看到了
请帮我把下面的简单对话翻译成日语,谢谢。
一:a 晚上好 こんばんは b 晚上好 こんばんは a 初次见面,我叫田中,请多关照 はじめまして。私(わたし)は田中(たなか)といいます。よろしくお愿(ねが)いします。b 我姓李,请多关照。你来自哪个国家?私(わたし)は李(り)です。よろしくお愿(ねが)いします。あな...
请高手帮我翻译一下下面的日语对话...谢谢!
子豚:そうか、クリスマスがいいね。子虎:豚ちゃん、うるさい 子豚:みな、クリスマスを准备しよ。これはいい、これはいい、えーーー 子虎:豚ちゃん 兎:皆のクリスマスだからいい加减しなさい。クリスマスツリーをやり直さなければならないね。子豚:はぁ、、はい。
请日语高手帮我翻译下以下情景对话
B:前の交差点で1番のバスを乗って、4駅で降りて、东に向かった歩いて、地下鉄の駅があります。地下鉄で行けます。A:地下鉄降りたら、どう行きますか?B:东侧の改札から出ればいいです。A:北京大学は地下鉄の駅からどのぐらい距离がありますか?B:徒歩约15分の距离です。A:もっ...
请帮忙翻译下此图中的两句日语对话
玛伊斯哟(名字的音译),如果你希望的话,连同你最后的记忆一起,将你送回故乡,你觉得如何?女:那就拜托你了