留学生学历认证为什么就不能个人翻译呢?

在网上查询到的是说留学生申请国外学历认证的学位证书和成绩单都是要翻译成中文的,但是不能自己翻译,这是为什么呀,自己翻译多简单的。

不能自己翻译是因为个人翻译会产生很多问题,比如:格式不对,版式排版错乱,某些专业词汇翻译有误等等。留服中心的人员每天要经手的材料很多,如果每一份的翻译件都“自带特色”,毫无疑问会给他们的工作效率带来很大影响,可能阻碍认证通过或延长大家拿到认证的等待时间,这是得不偿失的。

可以找正规合法的涉外翻译公司或机构021sangfan,一般来说,在找翻译公司的时候最好是找正规专业的学历认证翻译公司或机构,下面小编就为大家列举一下正规专业学历认证翻译机构和翻译公司要具备的几点要求:

1、必须是正规注册的翻译机构(看其营业执照上的“经营范围”有无翻译业务)。
2、具有学历认证翻译经验。具有学历认证翻译经验的翻译公司或机构翻译的稿件更具可信度和权威性,同时在教育部留学服务中心也更能够得到认可。
3.翻译件完成之后会加盖教育部留学服务中心认可的翻译专用章。

当然,除了自己在外面找正规翻译公司,也可以直接找入驻教育部留学服务中心内的翻译公司办理翻译,这样虽然费用可能会高一点,但是翻译出来的翻译件更具权威性,并且不用你现场等,会在完成后直接转入认证程序,更节省你的时间。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-02-27
为了防止作假啊。需要的毕业证书和成绩单,个人可以作假的。所以翻译件上面要敲翻译公司的翻译章,证明是通过正规的翻译公司来翻译的,翻译公司翻译的时候一般都会核对文件的嘛。关于翻译章,也只有几家翻译公司是有这个资质,可以翻译留学生学历认证的文件的,都是得到相关机构承认的。有些翻译公司,说是可以敲章,但其实机构根本不认的。这也是为了防止你别乱七八糟的小公司骗。

教育部留学生学历认证的翻译件为什么个人翻译无效?
这是因为,个人翻译的翻译件可能会在版式、专业术语翻译等方面存在一定的错误,这也会增加留服工作人员的工作量,也会延长认证时间,所以必须要找专业的翻译公司或者机构来翻译。

教育部学历认证的翻译件为什么不能自己翻译?
不能自己翻译是因为个人翻译会产生很多问题,比如:格式不对,版式排版错乱,某些专业词汇翻译有误等等。留服中心的人员每天要经手的材料很多,如果每一份的翻译件都“自带特色”,毫无疑问会给他们的工作效率带来很大影响,可能阻碍认证通过或延长大家拿到认证的等待时间,这是得不偿失的。一般来说,在找...

留学生学历认证可以自己翻译办理材料吗
不可以的喔,必须找有资质的翻译公司翻译。国外学历学位认证需要的材料 1. 一张近期二寸(或小二寸)证件照片;2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;3. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻...

留学生学历认证中文翻译件可以自己翻译吗
如果翻译质量没问题,当然可以自己做,有些是必须翻译公司盖章生效的 一般人(包括英语专八水平的)都懂英语,但不代表能做好翻译

需认证的国外证书和成绩单或研究证明的中文翻译件原件,我自己翻译可 ...
1、海外学历的出具方必须是国内有资质的正规翻译机构,一般不允许个人翻译。2、专业翻译公司对涉外文件有翻译认证的义务,为保证翻译件内容与原件的一致性,中文翻译件会加盖翻译公司专属印章,包括公司中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。(翻译专用章作为...

怎样办理学历学位的翻译及认证
各个省、区、直辖市都有下属的机构,是教育部留学服务中心在设立的国(境)外学历学位认证审核验证点。根据留服中心网站上所公布的学历学位认证材料清单,其中明确规定申请人所有外文证书及成绩单必须经由正规翻译公司或机构(具备翻译资质、需加盖翻译专用章或翻译人员具有相应翻译资格证)进行中文翻译。因此...

留学的成绩单和学位证可以自己翻译找学校盖章吗?
其实,这种做法是不可取的,因为出国留学需要用到的学历学位证书和成绩单的翻译件属于重要的涉外证件,其上记载的每一事项都是该学生学业水平以及发展方向的有力证明,审核人员非常看重它的真实性和有效性,所以原件须经正规翻译机构进行翻译,个人翻译的成绩单的准确性无从保证,因而是无效的,不被认可的...

回国的学生一般去哪里做学历认证翻译啊?
学历认证的翻译不需要自己做,而且也不允许自己做,都是认证中心配套的业务,他们会找专门的机构翻译,你只需要交钱就行。

留学回国学历认证的翻译问题,专业名称怎么翻?
如果回国做学历认证,公证处都有自己的翻译,翻译费用包括在收费里面。关于专业的翻译可以不必过于担心,因为自己的翻译在公证处是不做准的,他们有他们的统一译法。实际上类似一个专业在国内不同的大学也会起不完全相同的专业名称。比如以前的“企业管理”专业,现在就称为“工商管理”,“会计”专业有的...

国外学历认证成绩单需要翻译吗
需要 在国外学历学位认证的申请材料中,有一项“需认证的国外证书和成绩单或研究证明的中文翻译原件”,很多留学生朋友想当然的认为,留学几年,英语实力不错,自己翻译不仅可以省钱,还可以按照可以的意愿来翻译,比如专业名称。

相似回答