请日语达人帮忙翻译下面这段话,急用,谢谢~~

请帮忙把以下国语翻成日语,急用,谢谢~~~
“你好,我虽然还没看过你的作品,但是听说很多人喜欢你,说你很厉害。我会去看看你的作品的。你很帅,我想说,即使申请“V”没有通过,我也会支持你的,加油!”
帮忙翻一下,谢谢~~~在线等哦~~

第1个回答  2010-11-25
こんにちは
ご作品を拝见したことがないのですが、
たくさんの人からあなたのことが好き、すごいなどを伺いました。是非ご作品を拝见するようにいたします。あなたは本当に格好いいですね。たとえVを通さなくても、私も応援するからと言いたいです。顽张ってください。
第2个回答  2010-11-25
「こんにちは、私はまだ観てないあなたの作品が、多くの人が君、君は非常にすごい人である。私はあなたの作品へ行ってみましょう。あなたのイケてる、と仆は思った。でも申请の「v」パスできなかったら、私もあなたを支持する、がんばってね」
第3个回答  2010-11-26
こんにちは,私はまだあなたの作品を见たことがなかったが、多くの人が君、君は非常にすごい人である。私はあなたの作品に行ってみよう。あなたはとてもハンサムで、私が言いたいとしても、申请の「v」通过できないまま、仆も君の事を応援し、顽张ってください!
第4个回答  2010-11-25
こんにちは
作品まだみてないけど、
だいにんきだって
すごいんだって
作品、みにいくよ
かっこいい
V申请できなくても
応援するよ
がんばって!本回答被提问者和网友采纳

请日语达人帮我翻译下面句子,急用谢谢!
1.欢迎光临!いらっしゃいませ、有什么需要帮忙吗?なにかお手伝いすることはございますでしょうか?2.要什么样的笔呢?どんなペンをお求めでしょうか?3.需要什么颜色的呢?どんな色をお求めでしょうか?4.这些就是了,你们随便看吧。こちらになります、どうぞ适当に御覧下さい ...

求学日语的大神帮助翻译一下下面这篇对话啊。急用急用求帮助啊~~~翻 ...
ありがとう、君も进学试験顽张ってね、A:谢谢,让咱们相互祝愿吧。ありがとう、お互いに祈りましょう B:好的。はい、どうも 这是一种 要是要年轻人纯口语的也可以哦 不过既然是对话这样就行吧

各位日语达人,能帮我翻译下面的内容吗?非常感谢!
4 .処理の乗客:の乗客を适时に処理され、フィードバックが速く、安心させて顾客なかったということだ。5 .、保证の在库を准によって顾客になるものと予想される普段分析で行われた。6 .整理在库:が各お客様を备えており、在库の処理に発送お伝えします。7 .回款:适时回款と、顾...

大家帮忙翻译一下下面一段话啊,用日语
译:家に帰ってきて、お母さんは急いで赤ちゃんを探していたが、お巡りさんが子供を抱いて帰ってきたのを见て、やっと安心することができた。警察向妈妈讲述了刚才发生的事,特意表扬了狗的聪明。译:お巡りさんがお母さんに今先起きたことを话し、わざわざ犬の贤さを褒めてあげた...

日语高手,请帮我翻译一下下面几段话。谢谢
1、若し会社の先辈はルールを违反することが私に指示してくれると。绝対に断ります!情况を上司に伝えます。2、日本に行くことが両亲より支持してくれます!よい生活がなるよう、自分の努力でお金を稼いで一方、日本语能力を高めたいです。3、日本にいる期间、帰国せずなど会社のルー...

有日语大神么,帮忙翻译下面一段话,急!
私の趣味は书道、バドミントン、撮影、料理、水泳などです。小さい时、私は书道が好きです。书道はおもしろいです。先生は热心に私に教えてくれました.。以前の土曜日と日曜日は书道の勉强に行きます。高校の时、私はバドミントンが好きです。毎日学校の放课後、クラスメートとバドミ...

请达人帮忙翻译下面几段日语,谢谢
◎・乌丸は手纸の差出人が天満と気付く ●乌丸察觉到发信人的名字是天満 >天満 ◎天満一人语り。テーマは「乌丸」●天満自语。话题是「乌丸」◎今までの话を振り返るのと夏のプロレスデートを补完 挿絵は乌丸におぶられる天満 ●一是回顾一下以前情节,一是将夏天职业摔交手约会...

各位日语大大,麻烦帮我翻译一下下面这段日语对话
1.宁。。。你没事阿。。。2.太好了。。。哪怕只有你活了下来。。。3真的.。。。太好了 4.。。。恩?(虽然也有是的意思不过在这里只是表示惊讶或者应答的一个语气词)你在说什么搞不懂的话阿?你睡糊涂了么?5.真是的。。。喂(这个词虽然也有等一下、稍微的意思,不过在这里是语气词...

请帮我把下面这段话用日语翻译出来,谢谢
夏がまた、记忆の中の爱情はも失った。 あの时は、わっちらまだ若いのだ。あなた わっちはここに入る いつも灼热の日光は道の侧、木と叶の会うところに振りかけて下りてゆく わっちらは堂々に笑って 大声で喋って いつまでも自転车で帰る道を急いだのはわっちらの姿なのだ ...

...胜感激!!拒绝机器翻译,我是大一日语新生,急用,谢谢了。
何时までも、欠陥のある世界で暮らす人々はそれぞれ自分の梦を持っても、当たり前のことだろう。楽しい生活に憧れているが、幻と现実の差がわきまえたら、家族と妻の付いている生活こそ一番幸せだって悟った。お金はもちろん重要なものだが、何十年しかないこの短い人生に见闻や経歴...

相似回答