为什么日语里的“中国”是平假名而不是片假名

如题所述

日语里的【中国】用的基本是汉字,不是平假名
(如果说是上面标注的假名的话那自然都是用平假名的)
你想问的应该是为什么フランス、アメリカ等是片假名,中国用的反而是汉字吧?
因为本来就有汉字的国家名字当然直接用汉字来标记了,韩国也是一样。
(当然在报纸等文面上为了简称,其他那些国家名字也会用汉字一个字来表示;例如仏:フランス、独:ドイツ、米:アメリカ)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日文中的汉字一般用于“平假名”还是“片假名”呢?
在日语中,汉字通常用于书写平假名,这是因为平假名主要用于日本本土词汇,以及依循日语语法的汉字文章。1、例如,平假名可视为英文的大写字母,而片假名则相当于小写字母。日语中的多数词汇使用平假名书写,而外来语则多采用片假名。例如,“バス”(公共汽车)和“チーム”(队伍)等。2、日语中的汉字...

为什么日语里的“中国”是平假名而不是片假名
日语里的【中国】用的基本是汉字,不是平假名。(如果说是上面标注的假名的话那自然都是用平假名的)你想问的应该是为什么フランス、アメリカ等是片假名,中国用的反而是汉字吧?因为本来就有汉字的国家名字当然直接用汉字来标记了,韩国也是一样。(当然在报纸等文面上为了简称,其他那些国家名字也...

为什么中文没有片假名
没有片假名的原因如下:首先你需要知道日本以前是没有文字的,所以借用了中文,那个时候叫万叶假名。后来为了简化表音文字,于是借用中国的草书形成平假名,借用楷书形成片假名。你在日语里看到的汉字叫汉字词。日本深受古代中国文化影响,所以留下了很多汉字词,现在他们还在用。我猜你问题里的中文字是指汉...

日语为什么一句话中有平假名又有片假名和汉字,你为何不统一用平假名或...
本身日语是通过汉语的某个汉子的一部分开始取出来生成日语的, 早期日语是如此,即平假名.后来明治时代日本觉得欧洲发展了,去学他们的语言等于多了音译的日语,这就是片假名,后来现代的日本人只能用混合式的日语交流了.以后他们的片假名单词会越来越多,这是去亚化的国家政策上的教育方针,学习欧洲的策略....

请问日语中为什么会出现汉字,为什么不用片假名或平假名代替?
平假名,就一定程度上相当于汉字中的小写字母,在日常对话中使用;片假名就相当于大写英文字母,特殊名词,舶来词或者庄重的描述文字使用;而汉字,就是我们的汉字,他们的“汉字”也是纳入了文字体系的。如果你一段话或一篇文章全部都用拼音字母,没问题,人家读得懂,但人家会觉得你没有文化,字都不会...

中国人的名字要写成假名,应该是平还是片?还是都可以?
那得看情况,一般来说,如果有对应的日语汉字,就应该写汉字,而不是写平假名或者是片假名,因为日语假名只是相当于中文的拼音。如果没有对应的汉字或者叫的是英文名字,就可以用平假名或者是片假名表示。

日文中的汉字一般用于“平假名”还是“片假名”呢?
1、打个比方吧,平假名相当于英文里的大写字母那么就把片假名看成英文里的小写字母好了。日语中多数词是用平假名书写的,一般外来语多用片假名书写。如バス 公共汽车 チ-ム 队伍 2、日语中汉字有音读和训读两种。音读以中国的汉字为基础 如: 人间 读作 にんげん 和中文读音相近 训读...

写日语中文的时候是不是一定要写平假名?
1、日语是从中国传来的文化,当初,只有汉字,只是发音有的和楚音相似,有的和唐音相似。2、平假名是在古代,女人不许学习和写字,因此,从汉字的偏旁自作出的字,软体字为平假名,硬体字为片假名。例;平_名;あいうえお かきくけこ さしすせそ 片_名;アイウエオ カキクケコ サシスセソ...

「舰これ」中,为什么「これ」用平假名而不是片假名?
首先你们都知道平假名片假名是一一对应的。然后日本人对这两个东西使用是相对随意,尤其在非正式场合。基本上就是同样一个词你用汉字写用平假名用片假名都是一样一样的。但是用平时不一样的写法来写出来能『给人新感觉』。这是日本非常神奇的一个地方。在文字的表现方式上追求新感觉。(虽然卵用都没...

日语中的汉字有没有用片假名注音的?
平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。语五十音图,是指日语的五十个清音,扣五四四一六五一二在日语中,它既...

相似回答