我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。可以这样翻译

我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。可以这样翻译吗?有什么可以改的地方,My whole life I've yearned to be treasured by people, to be put in a safe place, and carefully preserved, avoid being scared, avoid feeling pain, avoid getting lost, avoid having no one to rely on.

第一句不是个句子,my whole life 后面的句子是后置定语修饰前面的我的一生,也就是说,第一个句子就只有主语,缺少谓语,可以改为,I have been desired that my whole life can be treasured by others,追问

整个改为这样可以吗

For my whole life,I've been longing for someone who can treat me kindly,place me safely and look me after carefully.With him,I will never be scared,frustrated,roaming around,or having nobody to depend on.

追答

恩,好多了

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-05-13
My whole life I've yearned is. to be treasured by people, to be put in a safe place, and carefully preserved, without being scared, feeling pain, getting lost, having no one to rely on.追问

那这样可以吗

For my whole life,I've been longing for someone who can treat me kindly,place me safely and look me after carefully.With him,I will never be scared,frustrated,roaming around,or having nobody to depend on.

追答

look after me
其它都好。特别是have been longing for用的好

主系表结构的现在完成进行时,你用的很出彩

追问

嗯嗯谢谢啦,

本回答被提问者采纳

我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存.免我惊,免我苦,免我四下流 ...
意思:我的一生都希望被别人保护好,稳稳当当的放在一个位置上,悉心的照料,避免我受到惊吓,避免我受到苦难,避免我四处流离,避免我没有人依靠。出处:匡匡的《时有女子》。原文节选:我婉转铺排,极力挣,与图。但始终为它害,无由扑跌,与烦恼交握,堕于黯无尽日的因果。我一生渴望被藏好,妥善...

...细心保存,免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依,但那人,_百度...
这句话出自于匡匡2012年所作《时有女子:她们的人生是一场盛宴》这本书中。文章中的原句:“我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。但那人,我知,我一直知,他永不会来。”网络上流行的只有前半句话,也是最出名的句子。

...细细保管,免我饥,免我苦,免我颠沛流离,免我无枝可依。”这句话出自...
1、这句话出自胭脂痕,所写的《时有女子》。2、原文:我一生渴望被藏好,妥善安放,细心保存。免我苦,免我惊,免我四下流离,免我无枝可依。但那人,我知,我一直知,他永不会来。

我这一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下...
出自《时而女子》匡匡 我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。但那人,我知,我一直知,他永不会来。——《时有女子》 匡匡 我很喜欢的一句话呢,上次还专为了两句话写了一篇日记,一句就是这个,还有一句是:“如果有天我们湮没在人潮之中...

“一生渴望被收藏好,妥善安放,细心保存。免惊,免苦,免四下流离,免无...
原文:我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。但那人,我知,我一直知,他永不会来。——匡匡《时有女子》。匡匡又名raku。留日作家。新浪、网易专栏作家。《新电影》专栏影评人。《花溪》专栏作者。曾任电影记者,网站编辑等职。赴日后开始...

免我惊免我扰免我无枝可依出处
出自:女作家匡匡写的作品《七曜日》-时有女子中。原文是:我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。但那人,我知,我一直知,他永不会来。

什么什么免我无枝可依,求原句和出处
原作者:匡匡。出自<七曜日>。原句是:我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存,免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。

请免我悲.免我苦.免我无枝可依.免我流离失所 具体出处
出自美国作者“E.A.华理士.布奇”(E.A.Wallis Budge)编著的《埃及亡灵书》。原文如下:我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。但那人,我知,我一直知,他永不会来。

我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存,免我惊,免我苦,免我四下流 ...
我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。但那人,我知,我一直知,他永不会来。即便锉骨扬灰,也有她一贯的姿态。即便是残缺的感情,态度依然是上品。干净,孤独,执拗而不回转 感情不说,情节不说,只一段段文字,也让人没顶沉溺,又透骨清醒...

我这一生,渴望被收藏,妥善安放。免我惊免我苦免我四处游离免我无枝...
原文段:我父,赐我以血。我母,铸我骨肉。使我以此六根,来于世。但我此刻忽而厌憎,我嫌我这一介女儿身子,因了它,我从未片刻知道过自由。我婉转铺排,极力挣,与图。但始终为它害,无由扑跌,与烦恼交握,堕于黯无尽日的因果。我一生渴望被藏好,妥善安放,细心保存。免我苦,免我惊,免...

相似回答