モアコンタクト楽天店です。
この度は、当店の商品をご注文いただきまして、诚にありがとうございます。
※※降雪による配达遅延のお知らせ※※
降雪の影响により、お荷物のお届けに遅れが生じる场合がございます。
ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解いただけますようお愿い申し上げます。
■■■■■■■■■■■■■■■
ヤマト後払い决済をご选択のお客様へ
■■■■■■■■■■■■■■■
※自动システム送信となりますため、全ての决済方法ご选択のお客様へご案内させていただいております。ご了承下さい。
ご注文时の料金に【手数料250円】を加算し、
再计算した料金をお知らせさせて顶いております。
ご请求金额を再度ご确认くださいませ。
※後払いの支払い用纸は後日邮送にて、
ヤマトフィナンシャル株式会社より送付させていただきます。
ご注文商品は、以下にて発送手配をさせて顶きます。
━━━━━━━━━━
恐れ入りますが、メーカーから取寄せが必要な商品が含まれておりますので、入荷次第の発送となります。
■発送予定日:2017/01/17より顺次
(お荷物が届く日ではありません)
上记は最短日数で入荷した场合の発送予定日です。
入荷遅延などの诸事情により発送完了までにお时间をいただく场合がございますが予めご了承くださいませ。
※顺次対応のため、遅延连络は行っておりません。
「発送からお届けまでの日数」はこちら↓をご参照ください
这个是要我加手续费吗 有没有能帮我翻译大概的意思啊 谢谢啦
çºéå®äºå¾ã«é
éä¸è
ã®URLã¨ããè·ç©ã®é®åãNo.ããè¿ç»ããã¦é¡¶ãã¾ãã®ã§ãååãå±ãã¾ã§å¼ãç¶ãå®ãããæ¿ãè´ãã¾ãã
ä¸æç¹ããè´¨é®ãªã©ãããã¾ããããä¸è®°ãé®åãå
ãã¾ã§ãè¿ç»ãã ããã¾ãã
â»ãã¡ãã®ã¡ã¼ã«ãå±ããåªä»ãã以å¾ã¯ãã注æå
容ã®å¤æ´・ãã£ã³ã»ã«çã¯ãåãè´ãããã¾ãã®ã§äºããäºæ¿æ¿ãã¾ãã
è¿ä¸ªå¢æ¯ä¸æ¯ä¸è½åæ¶è®¢åçææå¢
æ¯çãæææ¯ãæ¤é®ä»¶æ¶å°ä¹åæ订ååä¸è½åæ´ååæ¶ãäº
日语求翻译大概的意思 是不是要加手续费啊
3,追加手续费250日元,货到后付款的付款单由ヤマトフィナンシャル株式会社邮寄给你
日本亚马逊发来的邮件,纯日语,看不懂,求翻译
以邮件或者电话的方式告知工作人员。上面就是翻译,其实你什么也不用做,等邮件就行了。还有什么问题可以再问我。
求日语大神帮忙翻译一下大概意思 谢谢
我会马上看一下。另外,非常不好意思,弊司面向日本国内销售商品,本窗口现在也只接受来自日本国内的申请。因此,麻烦您能不能从日本国内能够接收邮寄品的住址,按接收人付款(到付)方式来寄送?务请多多关照。另外,看过之后,判断在弊司质量标准范围之内时,有时会原样返回。请预先了解。寄送时,请填...
简单日语,求翻译~大概意思就行
会有积蓄,而且偶尔会有意想不到的大笔财富入账。切忌小肚心肠。失物 在大扫除之类时可能会重新找到。旅行 义无反顾为好。待人 对方会准备礼物而来。恋爱 会有一段美好的恋情。对方是一个有前途的人,因此要谋得值得信赖的人的协助,迸发出结婚的愿望。婚事 会得到良辰的祝福。以积极主动为上。不必急...
求翻译句日语
如:ほかの人にとって厳しいトレーニングでも あの运动は铃木さんにとっては ちょうど良い散歩というところです。(中文意为:对其他人来说,是很严厉的训练,但对铃木来说犹如散步一般。)手が悬かる (惯用句,意为“操心,费事”)你这句可译为:“弟弟还是需要操心的时候”...
日语高手请进,翻译达人请进
ぉ手元にこの用纸、ャマト运输の送リ状をご用意くださぃ。届时、手头请备好大和运输的运单。担当者が对応させいただきます。我们将由专人接洽。お客様のご都合による返品につきましては、送料、手数料等をご负担愿ぃます。根据客户的不同情况,客户应负担所退物品的运费、手续费。
日语翻译,做为女士参加日方的聚餐,是否付费?下面这句是什么意思?
瓶ビールのみOK 他の酒类、ソフトドリンクはOK(高いものは女将の调整がはいります)(饮み放题ではありません。)翻译:大概是老板的预算,给我发。适宜追加订货也行。在后面进行了。生啤酒,啤酒是NG,只OK瓶装啤酒 其他酒类,软饮料是OK(贵的东西,女主人的的 “不是,我不是。”
求这段日语翻译
虽然,在乐天订购完没有显示有手续费。但是实际手续费是会发生的,金额大概是250日元。本店确认完订单后会在订单金额上加上手续费。因为在乐天的系统里没有便利店支付手续费这个项目,所以我们把这个费用算入包装费里了。但是实际您购买的商品没有特殊的包装,还请您谅解。此外,本店还会给您发送一封...
日语求翻译 看下这封邮件说什么 是否需要回复?
信用卡(手续费免费)『振込(前払い)』ご注文後【出荷予定】もしくは【お支払いについて】のメールが 届いてからお振込みください。ゆうちょ银行 记号:16140 号码:18430631 名义人:ジャスポ ●他金融机関からの振込される际の振込先 店名:六一八(ロクイチハチ) 店番:618 预...
日语翻译的标准价格,工资是多少?
口译费用:如果需要进行日语口译服务,价格通常按小时计算,取决于会议、活动的持续时间和口译服务的复杂性。日语翻译工资:自由翻译者:自由翻译者的工资可能会因其经验、专业领域和知名度而有所不同。新手翻译者的工资可能相对较低,约为5000元至1万元人民币每月。经验丰富的资深翻译者工资可能更高,可能...