求高手帮忙把几个句子翻译成日语。不需要每个词都很精准。大概意思对,语法没问题就成~谢啦~

1.日本人从不缺少自我批判精神,通过自我批判获得成长。不少日剧、动画中都反映了深刻的社会现实,揭示社会问题,具有自我批判意味和教育意义。
2.从自身经历来看,与日本人相处时常会感觉到距离感。和他们很难成为挚友,这可能是根深蒂固的集团意识导致的。
3.日本人对“死”有着极为豁达的看法和态度。
4.日本重视细节,这一点从他们精致的各类产品就能看出来。同时日本对传统文化的优质传承是值得每一个民族学习的地方。
5.日本经济的发达为国民提供了十分便利的生活。

1.日本人从不缺少自我批判精神,通过自我批判获得成长。不少日剧、动画中都反映了深刻的社会现实,揭示社会问题,具有自我批判意味和教育意义。
日本はけして自我批判精神を欠けているわけではありません、自我批判を通して、成长が得られます。沢山の日本のドラマ、アニメの中でも深刻な社会现実な问题を写し出されています、社会问题を明らかにすることで、自我批判を持って教育の意义があります。

2.从自身经历来看,与日本人相处时常会感觉到距离感。和他们很难成为挚友,这可能是根深蒂固的集团意识导致的。
自分の経歴から见ると、日本人と付(つ)き合(あ)う时は常に距离を感じます。彼らとは心から打(う)ち解(と)けられる友达になるのは本当(ほんとう)に难しいです、これはグループ意识が根深(ねぶか)くさせていると思います。

3.日本人对“死”有着极为豁达的看法和态度。
日本人は「死」に対して、究极の阔达の见方と态度を持っている。

4.日本重视细节,这一点从他们精致的各类产品就能看出来。同时日本对传统文化的优质传承是
值得每一个民族学习的地方。
日本は区切(くぎ)りまで细かいことを重视しがちです、この点については彼らの各种の商品から见ることができます。と同时に日本の伝统文化の伝承はどの民族も勉强するところでもあります。

5.日本经济的发达为国民提供了十分便利的生活。
日本の経済の発达は国民の为に大変(たいへん)便利な生活を提供することが出来(でき)ました。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-04
1。日本の自己批判を通じて成长するために、自己批判精神の不足。日本のテレビドラマシリーズ、アニメーション、多くの社会问题、自己批判、教育手段を明らかに深い社会の现実を反映しています。
2は自分自身の経験から、我々が并んで日本は、しばしば远く感じると取得します。ハードは、グループの根深い感によって発生する可能性があります彼らと亲しい友人になろうと。
3。日本の"死"は非常に开放的な景色と态度を持っています。
4彼らはそれを参照することができます様々な制品から精制され、详细、日本の注目。一方、伝统文化、日本の高品质な伝送が、すべての国家が価値がある学习である。
市民のための
5日本経済の繁栄は、非常に便利な生活を提供しています。
第2个回答  2011-01-04
1 .日本人は自己批判意识で、不足していく自己批判だ。アニメーションの中でも少なからぬドラマで、深刻な社会现実を反映している」と、社会问题は、自らを批判用例と教育の意味が込められている。

2 .自分の経験から见ると、日本人との付き合いは时々感じるように打ち込んだ。と彼らになることは难しいのではないか、亲友の根深いグループの意识がもたらしたものだ。

3 .日本人は「死」はあまりにもおおらかな见方と态度を示している。

4 .日本に细い点を重视するという点で、彼らから洗练された様々な制品を见れば分かる。一方、日本の伝统的な文化の质の良い伝承価値があるごとに1つの民族が勉强しているのだ。

5 .日本経済の発达を国民に提供したは非常に便利な生活を送っていた。

看看满意吗

求高手帮忙把几个句子翻译成日语。不需要每个词都很精准。大概意思对...
1.日本人从不缺少自我批判精神,通过自我批判获得成长。不少日剧、动画中都反映了深刻的社会现实,揭示社会问题,具有自我批判意味和教育意义。日本はけして自我批判精神を欠けているわけではありません、自我批判を通して、成长が得られます。沢山の日本のドラマ、アニメの中でも深刻な社会现実な问...

求高手帮忙翻译日语日记 只要基本意思在就行,不必逐句翻译。不要太...
1、良い演技力。映画を示しています男は、非常に良いプロセスに非常に悪いから大変な不幸を、苦しみの后に。爱、爱情、思いやりの同情のような表示の本当の気持ちは、もあります。整流は、それが望ましいですが、复帰する前に、よいでしょう不可逆的なミスにつながることができない...

求日语高手帮忙翻一下 不要机翻 大概这个意思就可以,不用一字一眼的...
アニメファンにとって、アニメはただの娯楽の手段だけでなく、新たな生活のスタイルになっています。アニメの文化は発展の内包で自分の発生を持っています,その生命力はこのような内包の认知に対して掘ることと人々にあります。同时に、自分の不十分と贫乏を持っています。アニメ...

求日语高手帮忙翻译下 微长 拜托啦 呜呜 大概意思就可以不必要一字一眼...
二つ目は、日本アニメに出ってくる物哀です。物哀れとは<<源氏物语>>を创立した伝统文学の美の一つであり、物を见るとき感情を动かし以外も、自分と対象物が一つになる、そして共感を生みされることです。むしろ対象の中に自分を発见する、鉴赏する、その中に対象と同じ感情を创生す...

请将以下句子翻译成日语,不要翻译器,要很书面的那种。 翻的好有加分...
ここは山が青し水が清しき、気候は穏やかで、住むには相応しい场所です。山峰连绵不绝,与湖水相映成辉 山の峰々が连绵と続き、湖と互いに引き立て辉かしく见える。小溪蜿蜒,与城市溶为一体,景色别具一格,是非常著名的旅游胜地。延々した小さな渓流は、町と溶け込み一体となり、别格の...

日语高手有木有啊~~几个句子帮忙翻译下吧~(中译日)
33.我们希望你能坦率地告诉我们底价,以免无休止的讨价还价。这样双方都可以少浪费一些精力。=正直に望まれるレートを教えて下さい、値段を挂け合うのを避けて欲しいです。それで両方では精力の无駄使いしないでしょう。34.今天请你来,主要是想了解一下贵国消费者对我们产品的意见,以便我们...

翻译几个日语句子,要求没有语法错误就行。
もう一年日本语を勉强しましたが、またあまり上手ではありません、これからもっと顽张りたいと思います。我

谁可以帮忙翻译几个日语句子啊,不要机器翻译,尽量精准,谢谢!(我是...
私は小さい时から、自由を憧れている人です。小さいとき、私はとても自由です。毎日、自由的に本を読むとか、テレビを见るとか、友达と自由的に公园で游びとか、その时、私はとても楽しいです。

翻译成日语,句子不用太高级,意到就可
夏目は祖母玲子の遗物友人帐をもらって、善良な彼は友人帐での妖怪の名前を返すことに决めました。それから、いろんな事件を発生しました。この间に、夏目はたくさんの人と妖怪を知り合い、内心もだんだん强くなり、笑颜も出しました。彼はニャンコ先生、藤原夫妇といい生活をすること...

求日语高手帮忙翻译下 微长 拜托啦 呜呜 大概意思就可以不必要一字一眼...
日本のアニメのパフォーマンスは、制造方法は非常に异なっている。まず、米国は西洋のアニメーションやハリウッドのすべてをリードしてきました 视覚効果孤立を提供するように强い冲撃を作成するに焦点を当てる:同じ膜特性出席。音楽の美しい音がガン解放される アニメのテーマの...

相似回答
大家正在搜